Translation for "life up to" to russian
Translation examples
One report on India states that Many children born in prison have never experienced normal family life up to the age of four-five years.
В одном из докладов по Индии говорится, что "многие дети, родившиеся в тюрьме, никогда не имели опыта нормальной семейной жизни до возраста четырех-пяти лет.
Well, he's had a completely wasted life up to the present.
Но он вел абсолютно никчемную жизнь до сих пор.
Her whole life, up to the night before the accident, she remembers.
Она помнит всю свою жизнь, до ночи перед аварией.
You have led a very carefree, idle... happy life up to the present... the life of a child.
Ты вел очень беззаботную, праздную... счастливую жизнь, до сего момента...
Her life up to this point has been all princess movies and lip gloss.
Вся её жизнь до этого была про фильмы о принцессах и блеске для губ.
I'm responsible for not only what happened that night, but for the whole mess that was my life up to that night.
- Я ответственен не только за то, что произошло тем вечером, а за всё дерьмо, что было в моей жизни до этого вечера.
I don't know what terrible things you've done in your life up to this point, but clearly your karma's out of balance to get assigned to my class.
Я не знаю, что такого ужасного вы натворили в жизни до этого момента, но ваша карма явно никуда не годится, раз вам назначили мой предмет.
I've never really put much faith in that " if you love someone, set them free" crap as evidenced by everything I've done in my life up to this very moment. But I am determined to be happy, Joey.
Я и правда никогда не верил во всю эту ерунду, типа "если ты любишь кого-то, отпусти его", как свидетельствует всё, что я сделал в своей жизни до этого самого момента, но я намерен быть счастливым, Джоyи.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test