Translation examples
The names of those arrested, as received by the Special Rapporteur, are of the following individuals: Lieutenant Kyaw Thura; Lieutenant Maung Aung; Lieutenant Aung Htay Lwin; Lieutenant Okkar Myint; Lieutenant Myint Zaw; Lieutenant Kyaw Zaya; Lieutenant Than Win; Second Corporal Sein Thaung; and Second Corporal Myint Kyu.
По информации, полученной Специальным докладчиком, речь идет о следующих лицах: лейтенанте Кьяу Тхуре, лейтенанте Маунг Аунге, лейтенанте Аунг Хтау Лвине, лейтенанте Оккар Мьинте, лейтенанте Мьинт Зау, лейтенанте Кьяу Зайе, лейтенанте Тан Вине, старшем капрале Сейн Тхаунге и старшем капрале Минт Кью.
"Sub-intendant" instead of "Sub-lieutenant"
"лейтенант полиции" вместо "лейтенанта";
Lieutenant Shepard, Lieutenant Shepard, come in.
Лейтенант Шепард, Лейтенант Шепард, прием
Lieutenant Flynn, Lieutenant Provenza, LAPD.
Лейтенант Флинн, Лейтенант Провенза, полиция Лос-Анджелеса.
Uh, Lieutenant Provenza, uh, Lieutenant Flynn, L.A.P.D.
Лейтенант Провенза, лейтенант Флинн, полиция ЛА.
I'm Lieutenant Green, this is Lieutenant Burk.
Я лейтенант Грин, это лейтенант Берк.
Pankratov lieutenant, lieutenant Luskin to me.
Старший лейтенант Панкратов, лейтенант Лузгин ко мне!
Lieutenant Scott, it's Lieutenant James, do you read?
Лейтенант Скотт, это лейтенант Джеймс, как слышите?
She reports to the chief charwoman, the chief charwoman reports to the lieutenant, the lieutenant reports to the major.
Она докладывает об этом старшей уборщице, старшая уборщица докладывает лейтенанту, лейтенант — майору.
The lieutenant in charge comes around.
Прибегал его командир, лейтенант.
Now she’s doing this trick on the lieutenant even!”
Теперь она и лейтенанта надуть собирается!».
There was a Lieutenant Zumwalt who took care of me.
При обходе завода меня сопровождал лейтенант Цумвальт.
Later that evening I’m sitting at the bar, Ann is dancing with the lieutenant, and when the lieutenant’s back is toward me and she’s facing me, she smiles very pleasantly to me.
А еще позже сам я сижу у стойки, а Энн танцует с лейтенантом и, когда лейтенант поворачивается ко мне спиной, а она — лицом, Энн приязненно так мне улыбается.
The lieutenant takes me to the colonel and repeats my remark.
Лейтенант отводит меня к полковнику и повторяет мои слова.
The lieutenant was a good one, he reminded himself.
Лейтенант, которого Хават послал за Паулем, был хорошим офицером, напомнил он себе.
"A very moving quotation," the Duke said. "Turn your crew over to a lieutenant.
– Очень трогательная цитата, – сказал герцог. – Передай пока командование над своей шайкой какому-нибудь лейтенанту.
A little while later a lieutenant from the military base nearby comes in, dressed in a nice uniform.
Немного погодя появляется лейтенант с соседней военной базы — в красивом таком мундире.
Every once in a while the army sent down a lieutenant to check on how things were going.
Время от времени армейское начальство присылало к нам лейтенанта, дабы он выяснил, чем мы тут занимаемся.
(a) The refresher course for officers from the rank of second lieutenant to the rank of captain.
а) курс повышения квалификации для офицеров в звании от старшего лейтенанта до капитана.
First Lieutenant Zorik Gevorkyan was fatally wounded by the Azerbaijani diversion group.
Выстрелом, произведенным этой группой, был смертельно ранен старший лейтенант Зорик Геворкян.
First Lieutenant, Military Police, Republic of Korea Army (1983-1986).
Старший лейтенант, Военная полиция, Вооруженные силы Республики Корея (19831986 годы)
(b) The public relations course for officers from the rank of second lieutenant to the rank of major.
b) курс по связям с общественностью, предназначенный для офицеров а звании от старшего лейтенанта до майора.
Drago Nikolić 2nd Lieutenant, Chief of Security, Zvornik Brigade, Bosnian Serb Army
Старший лейтенант, начальник службы безопасности Зворникской бригады Боснийской сербской армии
(c) The criminal investigation techniques course is for officers from the rank of second lieutenant to the rank of captain.
c) курс по методам уголовного расследования предназначен для офицеров в звании от старшего лейтенанта до капитана.
(d) The course on arrest and search procedures is for officers from the rank of second lieutenant to the rank of captain.
d) курс по процедурам ареста и обыска предназначен для офицеров в звании от старшего лейтенанта до капитана.
Comrade General, Senior Lieutenant...
Товарищ генерал, старший лейтенант...
It was a great relief and I tried very hard to die but I seemed to bear an enchanted life. I accepted a commission as first lieutenant when it began.
Я даже обрадовался ей, старина, я всячески подставлял себя под пули, но меня, словно заколдованного, смерть не брала. Пошел я на фронт старшим лейтенантом.
All banks are regulated by the territorial Banking Board, headed by the Lieutenant Governor.
Деятельность всех банков регулируется Банковским советом территории, возглавляемым заместителем губернатора.
Victor (Lieutenant Colonel): Deputy Chairman, RUF Party (RUFP) Mining, Ltd.
Виктор (подполковник) -- заместитель Председателя, <<РУФ парти (РУФП) майнинг, лтд.>>
The insurance industry is regulated by the Lieutenant Governor, who serves as Insurance Commissioner.
Деятельность индустрии страхования регулируется заместителем губернатора, который является комиссаром по вопросам страхования.
He's the lieutenant governor.
Он заместитель губернатора.
Is the admin lieutenant present ?
Заместитель здесь присутствует?
Rick's lieutenant was here yesterday.
Заместитель Рика заходил вчера.
These are lieutenants, enforcers, wholesalers.
Это заместители, охранники, оптовые торговцы.
So, I'm lieutenant now?
Значит, теперь я твой заместитель? Да.
Those are Victor Patrizzi's gay lieutenants.
Это голубые заместители Виктора Патрицци.
Their lieutenants are not strategically enough placed to consider.
Их заместителей не следует даже принимать во внимание – они занимают недостаточно стратегически важные посты.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test