Translation for "liberalisation of trade" to russian
Translation examples
Within the EU these endeavours are centred around the joint participation of Member States in the WTO talks on liberalising agricultural trade.
В рамках ЕС эти усилия осуществляются в основном в форме совместного участия государств-членов в переговорах под эгидой ВТО о либерализации торговли сельскохозяйственной продукцией.
In particular, there is wholly inadequate recognition of women's unequal and different life patterns which are detrimentally affected by rapid liberalisation of trade.
В частности, налицо абсолютно неадекватное признание неравного положения и условий жизни женщин, на которые отрицательно влияет быстрая либерализация торговли.
The preparation of LDCs could be within the context of the agenda of specific rounds of negotiations, i.e. for the in-built agenda of progressive liberalisation of trade in services under GATS, the further liberalisation of agriculture, and future agreed agendas on new issues.
Подготовка НРС к проведению переговоров могла бы осуществляться в контексте повесток дня конкретных раундов переговоров, т.е. контексте "заданной" повестки дня, предусматривающей постепенную либерализацию торговли услугами в рамках ГАТС, дальнейшей либерализации в сельскохозяйственном секторе и будущих согласованных повесток дня по новым вопросам.
However, increased liberalisation of trade and transport markets means that international cooperation in developing effective, economic incentives could be desirable to avoid unintended distortions of competition between the different national economies, different transport modes of operators from different countries.
Однако растущая либерализация торговли и транспортных рынков свидетельствует о целесообразности международного сотрудничества в деле разработки эффективных экономических стимулов для недопущения непреднамеренных диспропорций в конкуренции между различными странами, различными видами транспорта или операторами перевозок из различных стран.
64. The Uruguay Declaration launching negotiations under the Round stated that these “negotiations shall aim at the fastest liberalisation of trade in tropical products, including processed and semiprocessed forms, and shall cover both tariff and nontariff measures affecting trade in these products”, and that the Contracting Parties “recognise the importance of trade in tropical products to a large number of less developed contracting parties and agree that negotiations in this area shall receive special attention, including the timing of negotiations and the implementation of the results”.
64. В декларации по вопросу об Уругвайском раунде, которая ознаменовала начало переговоров в рамках Раунда, указывается, что эти "переговоры должны быть направлены на скорейшую либерализацию торговли тропическими продуктами, включая обработанные и полуобработанные продукты, и должна охватывать как тарифные, так и нетарифные меры, затрагивающие торговлю этими продуктами", и что Договаривающиеся стороны "признают важное значение торговли тропическими продуктами для значительного числа наименее развитых договаривающихся сторон и согласны с тем, что переговорам в этой области
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test