Translation for "leverage resources" to russian
Similar context phrases
Translation examples
(f) To leverage resources to exploit the power of partnership.
f) использовать ресурсы в качестве рычага для реализации потенциала партнерских отношений.
vi) take the Call and Africa Fit for Children as a regional issue and leverage resources to meet the additional needs identified for accelerating implementation of high impact interventions.
vi) рассматривать осуществление Призыва и Плана действий по созданию в Африке условий, пригодных для жизни детей, в качестве вопроса регионального масштаба и использовать ресурсы для удовлетворения дополнительных потребностей, выявленных в отношении ускорения осуществления мероприятий высокой отдачи.
170. Governments, business and civil society need to partner to leverage resources to provide training, share knowledge and skills, share more sustainable energy technologies and cooperate to accelerate their dissemination.
170. Правительствам, деловым кругам и гражданскому обществу необходимо сообща использовать ресурсы для организации учебной подготовки, обмена знаниями и опытом, более устойчивыми энергетическими технологиями и сотрудничества в целях активизации их распространения.
26. The Peacebuilding Commission was well placed to facilitate peacekeeping and could leverage resources with the greatest impact because of its role as coordinator of the national and international bodies involved in peacekeeping.
26. Комиссия по миростроительству имеет надлежащие возможности для оказания содействия в проведении операций по поддержанию мира и может использовать ресурсы с максимальной пользой, учитывая ее роль координатора деятельности национальных и международных органов, участвующих в операциях такого рода.
The Group recognized the importance of coordination among donors, other technical assistance providers and recipient countries in order to leverage resources, increase efficiency, avoid duplication of effort and meet the technical assistance needs of recipient countries.
Группа признала важность координации деятельности доноров, других поставщиков технической помощи и стран-получателей, с тем чтобы рационально использовать ресурсы, повысить эффективность, избегать дублирования усилий и обеспечить удовлетворение потребностей стран-получателей в технической помощи.
Combining the FBI's national security workforce and mission under one leadership umbrella enhances its contribution to the national intelligence effort and provides the FBI with the opportunity to leverage resources from its United States Intelligence Community partners, as well as its federal, state, local, and tribal law enforcement partners.
Подчинение персонала ФБР, занимающегося вопросами национальной безопасности, единому руководящему органу и передача в его ведение этих задач улучшает вклад Бюро в разведывательную деятельность на национальном уровне и обеспечивает ФБР возможность использовать ресурсы, поступающие от его партнеров в разведывательных структурах Соединенных Штатов, а также его партнеров из правоохранительных органов федерального уровня и штатов и местных и племенных правоохранительных органов.
This will build on existing instruments and on strengthening existing presence at the country level to mobilize and leverage resources in collaboration with the United Nations country teams and bilateral donors within United Nations development assistance frameworks;
Эта работа будет проводиться с использованием уже существующего инструментария и активизации нынешнего присутствия на страновом уровне в целях мобилизации и привлечения заемных ресурсов к сотрудничеству со страновыми командами Организации Объединенных Наций и двусторонними донорами в рамках систем оказания помощи развитию со стороны Организации Объединенных Наций;
Country-level emphasis: will build on existing instruments and on strengthening existing presence at the country level to mobilize and leverage resources in collaboration with the United Nations country teams and bilateral donors within United Nations development assistance frameworks;
c) повышенное внимание к страновому уровню: работа будет проводиться с использованием уже существующего инструментария и активизации нынешнего присутствия на страновом уровне в целях мобилизации и привлечения заемных ресурсов к сотрудничеству со страновыми командами Организации Объединенных Наций и двусторонними донорами в рамках систем оказания помощи развитию со стороны Организации Объединенных Наций;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test