Translation for "level of production" to russian
Translation examples
If Governments ensured that there were proper standards, there would be a higher level of production and technology.
Если правительство будет требовать соблюдения соответствующих норм, повысится уровень производства и используемых технологий.
To permit a level of production or consumption in 2005, 2006, and 2007 as set forth in appendix III of the present decision;
2. разрешить уровень производства или потребления в 2005, 2006 и 2007 годах, закрепленный в приложении III к настоящему решению;
Furniture, the traditional product demanded by the markets, exceeded the level of production and export recorded in 1989.
Производство мебели традиционного продукта, пользующегося особым спросом на рынках, превысило уровень производства и объем экспорта, зарегистрированные в 1989 году.
The level of production in Mexico seems to be lower than in Colombia and has been estimated at around 20 tons in recent years.
Уровень производства в Мексике, по-видимому, ниже, чем в Колумбии, и, по некоторым оценкам, в последние годы он составлял около 20 тонн.
While global population growth is slowing, levels of production and consumption have increased, and are expected to accelerate as long as natural resources can sustain them.
Хотя рост численности населения в мире замедляется, уровень производства и потребления растет и, как ожидается, будет ускоряться до тех пор, пока это позволяют природные ресурсы.
This higher level of production results, generally, in either increased exports to, or reduced imports from, world markets; either way, prices on international markets decline.
Этот более высокий уровень производства приводит, как правило, либо к увеличению экспорта на мировые рынки, либо к уменьшению импорта с мировых рынков; в любом случае цены на международных рынках снижаются.
The party had explained that the maximum allowable level of production of HCFCs in 2011 had been exceeded because of overproduction of HCFC-141b for use as a foam-blowing agent intended for export.
Сторона пояснила, что максимально разрешенный уровень производства ГХФУ в 2011 году был превышен ввиду перепроизводства ГХФУ-141b для применения в качестве пенообразователя, предназначенного для экспорта.
Poverty remains the main obstacle to overcome on the way to an equitable international economic system because it stems from an unequal level of production and an unbalanced income distribution among countries.
Нищета по-прежнему является главным препятствием на пути создания справедливой международной экономической системы, поскольку ее порождает неравномерный уровень производства и несбалансированное распределение доходов между странами.
1. To permit the Russian Federation a level of production and consumption of 150 metric tonnes of chlorofluorocarbon-113 for its essential use in the aerospace industry of the Russian Federation in 2007;
1. разрешить Российской Федерации уровень производства и потребления в 150 метрических тонн хлорфторуглерода113 для обеспечения основных видов применения в авиационнокосмической промышленности Российской Федерации в 2007 году;
Since then, the levels of production had been increased, the gross domestic product (GDP) and agricultural output having risen to 76 and 70 per cent respectively of their 1990 levels.
С тех пор уровень производства возрос, при этом по сравнению с 1990 годом рост валового внутреннего продукта (ВВП) и объем сельскохозяйственного производства составил соответственно 76 и 70 про-центов.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test