Translation for "level of control" to russian
Translation examples
A second level of control (a posteriori) is exercised once the entity has come into existence.
Существует и второй уровень контроля (последующий), который осуществляется за деятельностью уже созданной организации, причем на постоянной основе.
In this case, banks usually make an equity investment in the new entity and obtain a high level of control over management.
В этом случае банки обычно инвестируют капитал этой новой структуры и получают высокий уровень контроля над руководством.
Parties wish to ensure that the new Convention establishes an equivalent level of control as that established under the Basel Convention.
Стороны хотят добиться того, чтобы новая конвенция установила уровень контроля, который бы соответствовал предусмотренному в Базельской конвенции.
A closer collaboration between the Ministry of Waters and Forests and the Ministry of Defence was supposed to increase the level of control in coastal areas.
Было выражено мнение о том, что более тесное сотрудничество между министерством водных и лесных ресурсов и министерством обороны позволит повысить уровень контроля в прибрежных районах.
One representative drew attention to the need to clarify the concept of "level of control" under the Basel Convention and the draft ship recycling convention.
Один из представителей обратил внимание на необходимость разъяснения концепции "уровень контроля" в рамках Базельской конвенции и проекта Конвенции о рециркуляции судов.
The low level of controlled rents means that newly established households cannot find affordable rental housing and the scale of black market rental contracts has grown rapidly.
Низкий уровень контроля за квартирной платой означает, что новые семьи не могут найти доступного арендного жилья.
The Government intends to reduce morbidity and mortality by 30 per cent among Kenya's population by the 2006 and to sustain improved levels of control through to 2010.
Правительство намерено к 2006 году на 30 процентов сократить заболеваемость и смертность населения Кении и поддерживать такой уровень контроля вплоть до 2010 года.
64. This difference in the reporting of field expenditures leads the Board to question the level of control over budget and of monitoring and financial reporting at the field level.
64. Разница в отчетах о расходах на местах вынуждает Комиссию поставить под сомнение уровень контроля над бюджетом, а также контроля над исполнением проектов и финансовой отчетностью на местах.
The representative of a non-governmental organization said that the ship recycling convention, as currently drafted, failed to guarantee a level of control equivalent to that of the Basel Convention.
102. Представитель неправительственной организации заявил, что Конвенция о рециркуляции судов в том виде, в котором она имеется в настоящее время, не гарантирует уровень контроля, эквивалентный установленному в рамках Базельской конвенции.
Israel remains to be convinced that an international arms trade treaty could indeed provide commonly agreed standards that would enhance the overall level of control exercised by States.
Израиль, как и прежде, убежден, что международный договор о торговле оружием действительно мог бы предусматривать согласованные стандарты, способные в целом повысить уровень контроля со стороны государств.
You've never demonstrated this level of control before.
Раньше вы никогда не демонстрировали такой уровень контроля.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test