Translation for "letters were" to russian
Translation examples
Similar letters were sent to the Coordinator.
Аналогичные письма были направлены Координатору.
The letters were transmitted in September 1994.
Упомянутые письма были разосланы в сентябре 1994 года.
The two letters were annexed to the draft resolution.
Оба письма были приложены к проекту резолюции.
Letters were sent out in January 2007.
Письма были направлены в январе 2007 года.
At the request of the Board, copies of those letters were made available.
По просьбе Совета эти письма были размножены.
The letters were unbelievable.
Письма были невероятны.
The letters were all harmless.
Письма были невинны. Я читал их.
These letters were written by Jonathan Walker...
Эти письма были написаны Джонатаном Уолкером.
These letters were written by Benjamin Franklin.
Эти письма были написаны Бенджамином Франклином.
No. These letters were sent to me by Colin .
Нет, эти письма были отправлены мне Колином.
Some cards, love letters, were discovered held by the Queen.
Письма, любовные письма были обнаружены у Королевы.
The letters were full of: "I love you, my little cockroach,"
Письма были полны "люблю тебя, мой жучок",
But for me, those letters were worth their weight in gold.
Для меня эти письма были на вес золота.
I just wanted a,but those letters were a lie.
Я просто хотела немного романтики, а эти письма были ложью.
The letters were lively, loving... some would say explicit.
Письма были живыми, исполненными любви, кто-то назвал бы их даже неприличными.
Admittedly, his letters were just as empty of proper news as Ron and Hermione’s, but at least they contained words of caution and consolation instead of tantalising hints: I know this must be frustrating for you… Keep your nose clean and everything will be OK… Be careful and don’t do anything rash…
Новостей как таковых в его письмах, правда, было не больше, чем в письмах Рона и Гермионы, но лучше уж предостерегающе-подбадривающие фразы Сириуса, чем дразнящие намеки сверстников. «Я знаю, что ожидание для тебя томительно… Держи нос по ветру, и все будет в порядке… Будь осторожен, никаких опрометчивых поступков…»
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test