Translation for "letter telegram" to russian
Translation examples
(1) Anyone who opens a letter, telegram or sealed envelope, whether or not stamped, addressed to a third person;
1) того, кто вскроет запечатанное или незапечатанное письмо, телеграмму или закрытый пакет, направленное в адрес третьего лица;
The law prohibits security officials from opening or reading wireless messages, letters, telegrams, or monitoring telephone conversations, "except as expressly provided by law".
Закон запрещает должностным лицам служб безопасности вскрывать и перлюстрировать радиограммы, письма, телеграммы или прослушивать телефонные разговоры, "за исключением особых случаев, предусмотренных законом".
The following items of the correspondence--letters, telegrams, radiograms, parcels, cases, post containers, transmissions, fax and e-mail messages are particularly subject to arrest.
К корреспонденции, на которую может быть наложен арест, в частности, относятся следующие объекты: письма, телеграммы, радиограммы, бандероли, посылки, почтовые контейнеры, переводы, сообщения по телефаксу и электронной почте.
An international commercial contract can be concluded by drawing up a document signed by the parties or by an exchange of letters, telegrams, telephoned telegrams, facsimiles or by other means, signed by the party that sends them.
Международный коммерческий контракт может быть заключен как путем составления одного документа, подписанного сторонами, так и путем обмена письмами, телеграммами, телефонограммами, телефаксами и т. д., подписанными стороной, которая их направляет.
115. The seizure and confiscation of postal and telegraphic correspondence and the inspection and removal of such correspondence are allowed when there are sufficient grounds to believe that letters, telegrams, radiograms, printed matter, packages or other postal or telegraphic correspondence may contain information, documents or objects of importance to the proceedings, in which case they may be confiscated.
115. Наложение ареста на почтово-телеграфные отправления, их осмотр и выемка допускаются при наличии достаточных оснований полагать, что письма, телеграммы, радиограммы, бандероли, посылки и другие почтово-телеграфные отправления могут содержать сведения, документы и предметы, имеющие значение для дела, на них может быть наложен арест.
246. The number of petitions have mainly increased due to amendments in the national legislation that provide the convicted person with the right to receive and send on his/her own expenses letters, telegrams and petitions with no limitation in number and in accordance with provisions set by the enforcement Code (Article 229) and Regulations on completion of sentences by convicted persons (section 21, 30).
246. Количество жалоб увеличилось в основном в связи с внесением в национальное законодательство поправок, которые предоставляют заключенным право за собственный счет получать и отправлять письма, телеграммы и жалобы без какого-либо ограничения их числа и в соответствии с положениями, изложенными в Уголовно-исполнительном кодексе (статья 229) и Положения об отбытии наказаний осужденными (статьи 21, 30).
Find me anything from Besançon - letters, telegrams...
Пусть найдут всё, связанное с Безансоном - письма, телеграммы...
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test