Similar context phrases
Translation examples
of which lethal
Из них - с летальным исходом
median lethal concentration
медианная летальная концентрация
median lethal dose
медианная летальная доза
Lethal Dose, 50%
летальная доза, 50%
Near lethal dose.
Почти летальная доза.
Going non-lethal.
Стреляю не летальным.
Look, it's nothing lethal.
Слушай, ничего летального.
- Those levels are lethal.
- Это летальный уровень.
Those lethal things.
Иллюзии с летальным исходом.
The doses weren't lethal.
Они не были летальными.
- Colourless, odourless, lethal?
Ж: - Бесцветный, без запаха, летальный?
Get the switch to non-lethal.
Переключи на не летальные.
To lose a third of that is lethal.
Потеря трети летальна.
Firstly, the term “enhance the lethality” is highly ambiguous.
Во-первых, формулировка "усиливать поражающее действие" носит весьма расплывчатый характер.
It is therefore also referred to as a "focused lethality munition".
По этой причине данное оружие также относится к категории "боеприпасов направленного поражающего действия".
It is suggested that the phrases “essential to its operation” and “enhance its lethality” both be removed from this definition.
Предлагается исключить из определения формулировки "необходимые для его функционирования" и "усиливать его поражающее действие".
In fact, a reasonable argument could be made that a firearm’s lethality is strictly defined by its calibre.
В сущности можно было бы привести обоснованный аргумент, основанный на том, что поражающее действие огнестрельного оружия напрямую зависит от его калибра.
- Weapons and other objects whose lethality is based on the use of radioactive radiation and biological factors;
- оружия и иных предметов, поражающее действие которых основано на использовании радиоактивного излучения и биологических факторов;
Weapons whose lethality is based on the use of electromagnet, laser, thermal, infrasound and ultrasound radiation.
- оружия, поражающее действие которого основано на использовании электромагнитного, лучевого, теплового, инфразвукового и ультразвукового излучения.
We note with great concern the decisions of certain countries to develop and use conventional weapons of increasing sophistication and lethality.
Мы с большой озабоченностью отмечаем принятые некоторыми странами решения о разработке и применении более совершенных видов обычных вооружений, обладающих повышенным поражающим действием.
This was because the shape and colour made them appear "toy-like", and the destructive power and lethality of the weapons was completely misunderstood.
Это происходит в силу того, что своей формой и цветом эти средства поражения напоминают "игрушки", а разрушительная мощь и смертельное поражающее действие этого оружия совершенно не учитываются.
As a result of the high mobility and lethality of these weapons and their destructive effects in most developing countries, they are now being referred to as weapons of mass destruction.
Изза высокой мобильности и поражающего действия таких вооружений и их разрушительных последствий в большинстве развивающихся стран их в настоящее время называют оружием массового уничтожения.
Road traffic fatalities as well as non-lethal injuries continued to increase in 2007.
В 2007 году продолжали расти смертность и травматизм в результате дорожно-транспортных происшествий.
327. Lethality rate (stillbirths) was 0.3 in 2007, while infant mortality rate was 7.4.
327. Показатель мертворождений составлял в 2007 году 0,3, а уровень младенческой смертности - 7,4.
The coronary lethality is relevant in all areas of national territory, since it is far worse in women.
Высокая смертность от коронарной недостаточности наблюдается на всей территории страны, причем она особенно высока среди женщин.
Other lethal diseases are of course involved, at present AIDS is the best example, but their relative weight in mortality is insignificant.
Естественно, не следует забывать и о других смертельных заболеваниях, наиболее ярким примером которых в настоящее время может служить СПИД, однако их удельный вес в общей смертности является незначительным.
HIV remains the most lethal infectious disease in the world and the leading cause of death among women of reproductive age, that is, between 15 and 49 years of age.
ВИЧ остается наиболее смертоносным инфекционным заболеванием в мире и ведущей причиной смертности среди женщин репродуктивного возраста, то есть в возрасте от 15 до 49 лет.
Until highly effective antiretroviral treatments appeared, AIDS was a very lethal disease, with a post-diagnosis survival prospects of about two years.
До появления высокоэффективных антиретровирусных средств СПИД представлял собой заболевание с очень высоким уровнем смертности: средняя продолжительность жизни человека, у которого был выявлен СПИД, составляла около 2 лет.
There is little data on lethal outcomes of violence against women, such as the proportions of maternal deaths and AIDS mortality directly attributable to the different forms of violence women suffer.
Имеется мало данных о летальных исходах насилия в отношении женщин, таких как процентная доля материнских смертей и смертности от СПИДа, непосредственно связанных с различными формами насилия, от которого страдают женщины.
The infant mortality rate for both sexes has declined over the past ten years owing to concerted efforts to vaccinate the infant population against the six most lethal diseases.
За последние 10 лет благодаря целенаправленным усилиям по проведению кампании вакцинации против шести наиболее опасных для детей заболеваний уровень младенческой смертности среди мальчиков и девочек снизился.
Because of the very high toxicity to aquatic organisms, a high lethality of those organisms is predicted in surface water bodies, which are important water and food sources for human and animal life.
Ввиду весьма высокой токсичности для водных экосистем существует вероятность высокой смертности этих организмов в поверхностных водоемах, которые являются важными источниками воды и пищи для человека и животных.
It's highly addictive and highly lethal.
Высокая зависимость, высокая смертность.
The lethality in vampires is still spotty.
Смертность среди вампиров крайне нестабильна.
Except lethal injection, but that's just as a deterrent against more death.
Но только в качестве средства сдерживания еще большей смертности.
Same symptoms as smallpox, but only half the calories and almost none of the lethality.
Симптомы те же, что у оспы, но только половина калорий и почти никакой смертности.
You may not be aware that domestic violence batterers view their wives as property, which is why lethality skyrockets when women try to leave.
Может, вам не известно, что мужья-тираны считают жен своей собственностью, поэтому смертность резко возрастает, когда женщины хотят уйти.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test