Translation for "legal scholars" to russian
Translation examples
Defining control is not an easy task, as has been observed by legal scholars.
34. Как было отмечено учеными-юристами, дать определение контролю непросто.
The Commission consists of judges, deputies of the Oliy Majlis, legal scholars and members of law enforcement bodies and non-governmental organizations.
Комиссия состоит из судей, депутатов Олий Мажлиса, ученых-юристов, представителей правоохранительных органов и негосударственных организаций.
17. Unfortunately, neither Government officials nor legal scholars distinguish clearly between diplomatic protection and consular assistance.
17. К сожалению, ни германские официальные лица, ни ученые-юристы не проводят четкого различия между дипломатической защитой и консульской помощью.
Roundtable I was attended by 30-40 participants, including legal scholars, representatives of NGOs, governmental delegates, and one child.
В "круглом столе" I участвовали 30 - 40 человек, в том числе ученые-юристы, представители НПО, правительственные должностные лица и один подросток.
71. His delegation appreciated the convening of the fiftieth session of the International Law Seminar, which had been particularly valuable for the new generation of legal scholars.
71. Делегация Таиланда приветствует созыв пятидесятой сессии Семинара по международному праву, отмечая, что она была особенно ценной для нового поколения ученых-юристов.
324. Educational establishments run a wide range of extracurricular and out-of-school educational activities for which legal scholars, the staff of human rights bodies and other specialists are enlisted.
324. В учебно-воспитательных учреждениях осуществляется широкая внеклассная и внешкольная воспитательная работа, к которой привлекаются ученые-юристы, работники правоохранительных органов, другие специалисты.
The Qualifications Commission was currently chaired by a woman deputy from the Legislative Chamber and its 17 members included deputies, legal scholars and representatives of civil society, law enforcement agencies and NGOs.
Квалификационную комиссию в настоящее время возглавляет женщина - депутат Законодательной палаты, и ее 17 членами являются депутаты, ученые-юристы и представители гражданского общества, правоохранительных органов и НПО.
Legal scholars know this, but there is a clear difference between this scattered list of conventions and little-known provisions of other treaties and the compelling normative framework, understood by all, that should surround the question of terrorism.
Ученые-юристы знают это, однако есть явное различие между этим разрозненным перечнем конвенций и малоизвестных положений других договоров и убедительными нормативными рамками, понятными для всех, которые должны обрамлять вопрос о терроризме.
A judicial Benchbook for Domestic Violence Case Evaluation in Bosnia and Herzegovina was developed by a panel of nine judges in 2014, and was reviewed by legal scholars and practitioners as well as the institutions training judges and prosecutors.
В Боснии и Герцеговине в 2014 году группой в составе девяти судей был подготовлен справочник по процессуальным вопросам оценки случаев насилия в семье, который был прорецензирован учеными-юристами и практическими работниками, а также учебными заведениями по подготовке судей и прокурорских работников.
My name is Nico Machiavelli, son to the honorable legal scholar, Bernardo.
Меня зовут Нико Макиавелли. сын благородного ученого юриста, Бернардо.
Now, I am no legal scholar, but I believe I satisfied the writ of habeas corpus of my own volition.
И, хоть я и не ученный юрист, но полагаю, что удовлетворил требования habeas corpus по своей воле.
To many legal scholars strict scrutiny is an insurmountable obstacle.
Для многих правоведов тщательное изучение является непреодолимым препятствием.
International legal scholars have contributed many analytical and policy studies to this end.
Правоведы-международники провели в этих целях множество аналитических исследований и исследований, посвященных политике.
Three training programmes for judges, prosecutors, lawyers and legal scholars are currently under way.
В настоящее время осуществляются три программы профессиональной подготовки судей, обвинителей, адвокатов и правоведов.
1988- Invited to contribute essays to 10 collections in honour of distinguished international legal scholars and jurists.
1988 год получил предложение представить очерки для 10 сборников в честь выдающихся международных правоведов и юристов.
Non-indigenous legal scholars and State actors have interwoven the Doctrine of Discovery into international and domestic law.
Ученые-правоведы, не относящиеся к представителям коренных народов, и государственные субъекты увязывали доктрину открытия с международным и внутренним правом.
Its membership consists mainly of legal scholars and jurists from a variety of ethnic and regional backgrounds, and includes two women.
Ее членами являются главным образом правоведы и юристы, представляющие широкое этническое и региональное разнообразие, в том числе две женщины.
No, there was a hit on this site called Legal Scholar Today.
Нет, здесь была ссылка на сайт под названием "Современный правовед."
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test