Translation examples
Why should I be left out?
"Почему я должен пропускать всё?".
He never wanted to be left out of a joke.
Не пропускал ни одной забавной штуки.
They always left out the part about inheriting the Earth.
Они всегда пропускали часть про "наследуют землю". Не смейте!
The next seven times they left out the "nice day" part.
В следующие семь раз, они пропускали часть насчет приятного дня.
If a list was compiled, something would surely be left out.
При составлении любого перечня что-то всегда упускается из вида.
... make special effort to ensure the participation of weaker and marginalised sections of the society and affected populations that have traditionally been left out of the policy elaboration and implementation process (Article 8(1&2));
е) ... предпринимают особые усилия по обеспечению участия более слабых и маргинализированных групп общества и затрагиваемых групп населения, которые традиционно упускались из вида в процессе разработки и осуществления политики (статья 8.1-2);
About that, it seems you left out a crucial detail when we made our deal...
Об этом, кажется, ты упускаешь ключевой момент в нашей сделке...
If there's anything you left out, anything else you want to say, now's the time to come clean.
Если ты что-то упускаешь, Если хочешь сказать о чём-то ещё, сейчас самое время признаться.
But when I read them, I always have this awful nagging feeling... that something absolutely essential is getting left out.
Но всё это время меня не покидало это неприятное ноющее чувство... будто упускается подлинная, глубинная суть.
When the information could not be substantiated, it was left out of the report.
В случаях, когда информацию не удавалось подкрепить доказательствами, она не включалась в доклад.
Some additional points could be left out of the new text.
Некоторые дополнительные пункты в новый текст можно не включать.
Other bureaus within UNDP often feel left out of decision-making processes.
Другие бюро в составе ПРООН часто жалуются на то, что их не включают в процесс принятия решений.
The experts recommended that income distribution and poverty dimensions be left out in the current GDP criterion, although they might be considered in later refinements of both this criterion and the APQLI.
Эксперты рекомендовали не включать показатели распределения дохода и масштабов нищеты в нынешний критерий ВВП, хотя вопрос об их включении можно было бы рассмотреть в процессе дальнейшего совершенствования как этого критерия, так и РИРКЖ.
25. In relation to ACAAs, problems occur when only certain product sectors have been subjected to alignment and others are left out, creating confusion of the underlying principles of technical harmonization.
25. Что касается СОСП, то проблемы возникают в том случае, когда согласованию подлежат только отдельные секторы, а остальные не включаются в этот процесс, создавая путаницу в отношении основополагающих принципов технического согласования.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test