Translation for "leads away" to russian
Translation examples
And of course, as we know, anything that is contentious is bound to lead away from, and not towards, peace.
И разумеется, как нам известно, любые спорные вопросы обязательно ведут не к миру, а уводят от него.
(b) leads away, decoys, entices or causes to be led away, decoyed or enticed, a minor out of the keeping of such custodian or from any place where the minor has been placed or is with the consent of such custodian:
b) обольщает, соблазняет ложными посулами, вводит в заблуждение или способствует обольщению, соблазнению ложными посулами и введению в заблуждение несовершеннолетнего лица с целью его увода от такого опекуна или из любого места, куда несовершеннолетний был помещен или где он находится с согласия такого опекуна,
A witness saw five Egyptians leading away three young girls from the Topzawa camp, where the girls had been held captive with many others; the Egyptians claimed they were "authorized" to take the girls away, a claim confirmed by the local Baath party leadership.
Один свидетель видел, как пять египтян уводили трех девочек из лагеря Топзава, где они содержались под стражей вместе со многими другими лицами; египтяне утверждали, что им "разрешили" забрать девочек, что впоследствии было подтверждено местным руководством партии Баас.
(1) Procures, entices or leads away, for purposes of prostitution, another person ...
1) сводит, склоняет или совращает в целях проституции другое лицо..;
(1) Procures, entices or leads away, for purposes of prostitution, another person, even with the consent of that person;
1) сводит, склоняет или совращает в целях проституции другое лицо, даже с согласия этого лица;
Any person who procures, entices or leads away, for purposes of prostitution, or sexually exploits a minor, even with the consent of that minor, shall be liable to a term of imprisonment of two to six years.
"Любое лицо, которое приобретает, совращает или похищает для целей проституции или сексуально эксплуатирует несовершеннолетнее лицо, даже с согласия этого несовершеннолетнего лица, подлежит лишению свободы сроком от двух до шести лет".
The 1949 Convention obliges State parties to punish any person who “to gratify the passions of another, procures, entices or leads away another person for purposes of prostitution” or “exploits the prostitution of another person”.
По Конвенции 1949 года государства-участники обязуются подвергать наказанию каждого, кто "для удовлетворения похоти другого лица сводит, склоняет или совращает в целях проституции другое лицо" или "эксплуатирует проституцию другого лица".
Under the 1949 Convention, the States parties agreed, in article 1: "to punish any person who, to gratify the passions of another: 1. Procures, entices or leads away, for purposes of prostitution, another person, even with the consent of that person; 2. Exploits the prostitution of another person, even with the consent of that person."
В соответствии со статьей 1 Конвенции 1949 года государства-стороны обязуются "подвергать наказанию каждого, кто для удовлетворения похоти другого лица: 1. сводит, склоняет или совращает в целях проституции другое лицо, даже с согласия этого лица; 2. эксплуатирует проституцию другого лица, даже с согласия этого лица".
Only one of those acts seems to relate to "trafficking in children", in this case specifically for the purpose of sexual exploitation, in that it provides for the punishment of any person who, under the terms of article 1, paragraph 1, "procures, entices or leads away, for purposes of prostitution, another person, even with the consent of that person".
Лишь одно из этих действий можно отнести к "незаконной торговле детьми" — в данном случае конкретно с целью сексуальной эксплуатации — в силу того, что в ней предусмотрено наказание любого лица, которое, как гласит пункт 1 статьи 1, "сводит, склоняет или совращает в целях проституции другое лицо, даже с согласия этого лица".
Recalling that prostitution and the accompanying evil of the traffic in persons for the purposes of prostitution are incompatible with the dignity and worth of the human person and endanger the welfare of the individual, the family and the community, as stated in the 1949 Convention for the Suppression of the Traffic in Persons and the Exploitation of Others, along with a commitment to punish any person who procures, entices, or leads away, for the purposes of prostitution, another person, even with the consent of that person,
напоминая содержащееся в Конвенции о борьбе с торговлей людьми и с эксплуатацией проституции третьими лицами 1949 года заявление о том, что проституция и сопровождающее ее зло, каковым является торговля людьми, преследующая цели проституции, несовместимы с достоинством и ценностью человеческой личности и угрожают благосостоянию человека, семьи и общества, а также предусмотренное в Конвенции обязательство подвергать наказанию каждого, кто сводит, склоняет или совращает в целях проституции другое лицо, даже с согласия этого лица,
It was reported, in that regard, that that specific provision was adopted on 18 May 2000 to ensure compliance with the requirements set forth in the United Nations Convention for the Suppression of the Traffic in Persons and of the Exploitation of the Prostitution of Others (General Assembly resolution 317 (IV), annex), and in particular its article 1, which criminalized the conduct of "any person, who, to gratify the passions of another", "procures, entices or leads away, for purposes of prostitution, another person, even with the consent of that person".
В этой связи было сообщено, что это конкретное положение было принято 18 мая 2000 года с целью обеспечить соответствие требованиям, изложенным в Конвенции Организации Объединенных Наций о борьбе с торговлей людьми и с эксплуатацией проституции третьими лицами (резолюция 317 Генеральной Ассамблеи (IV, приложение), в частности в статье 1 этой конвенции, предусматривающей криминализацию "каждого, кто для удовлетворения похоти другого лица... сводит, склоняет или совращает в целях проституции другое лицо, даже с согласия этого лица".
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test