Translation for "lead-based" to russian
Similar context phrases
Translation examples
Undertake research into alternatives for other lead-based products
Проведение исследований по разработке альтернатив другим продуктам на основе свинца.
171. Undertake research into alternatives for other lead-based products.
171. Проведение исследований по разработке альтернатив другим продуктам на основе свинца.
End-of-life batteries and any associated circuit boards or electronic assemblies containing lead-based solders are to be managed in an environmentally sound manner and in accordance with the Basel Convention.
Аккумуляторы с истекшим сроком эксплуатации и любые связанные с ними платы и электронные сборочные узлы, содержащие припои на основе свинца, подлежат регулированию экологически обоснованным образом и в соответствии с Базельской конвенцией.
End-of-life batteries and any associated circuit boards or electronic assemblies containing lead-based solders are to be managed in an environmentally sound manner and in accordance with the Basel Convention when destined for transboundary movement.
17. Аккумуляторы с истекшим сроком эксплуатации и любые связанные с ними платы и электронные сборочные узлы, содержащие припои на основе свинца, подлежат регулированию экологически обоснованным образом и в соответствии с Базельской конвенцией, если предназначены для перемещения через границу.
UNEP supported the development of studies on the following themes: "Current status and future of lead-based paints and pigments in Asia and the Pacific" (in collaboration with the National Institute of Advanced Industrial Science and Technology, Japan) and "Support for the Global Alliance to Eliminate Lead Paint: paint testing in nine countries" (in collaboration with the International Persistant Organic Pollutants Elimination Network).
10. ЮНЕП оказала поддержку разработке исследований по следующим темам: "Современное состояние и будущее использования красок и красителей на основе свинца в Азии и районе Тихого океана" (во взаимодействии с Национальным институтом передовых научно-технических разработок в промышленности) и "Оказание поддержки Глобальному альянсу по ликвидации содержащих свинец красок: анализ красок в девяти странах" (во взаимодействии с Международной сетью по ликвидации стойких органических загрязнителей).
Who the hell lets their kids play with lead-based paint?
Кто, чёрт возьми, разрешает детям играть с красками на основе свинца?
Some is lead-based, which hasn't been used on that bridge since '76.
Что-то на основе свинца, такой не красили этот мост с 76-го.
There was a small paint chip in the tar, the top layer of which was lead-based.
В смоле был небольшой кусочек краски, верхний слой которой был на основе свинца.
How'd you like to take a break from that fine lead-based paint, and learn about dodgeball?
Прервёшься на время от покраски забора краской на основе свинца и поиграешь в доджбол?
Uh, I cross-checked every location against any houses with lead-based glass like the type that we found in the victim.
Я перепроверил каждое место на наличие домов со стеклами, на основе свинца, того же типа, что мы нашли.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test