Translation for "layers which are" to russian
Layers which are
  • слои, которые
Translation examples
слои, которые
All the aquifers are underlain by less permeable layers which serve, as it were, as the bottom of container.
Все водоносные горизонты имеют подстилающие менее проницаемые слои, которые, таким образом, служат дном резервуара.
Insulation may compromise several layers which cannot be tested individually as supplementary or basic insulation. 2.34.
Изоляция может состоять из нескольких слоев, которые не могут быть проверены по отдельности в качестве дополнительной или основной изоляции.
Studies of the processes that maintain the stratospheric aerosol layer, which strongly influences ozone chemistry, have advanced.
продвинулись вперед исследования процессов, поддерживающих состояние стратосферного аэрозольного слоя, которые сильно влияют на химию озона;
Depletion of the ozone layer, which protects life from damaging ultraviolet light, has now reached record levels.
Невиданного ранее уровня достигло разрушение озонового слоя, который защищает жизнь на Земле от губительного воздействия ультрафиолетового излучения.
One participant suggested examining the information clearing house of the Montreal Protocol on Substances that Deplete the Ozone Layer, which had functioned very well to date.
Один участник предложил ознакомиться с информационным порталом Монреальского протокола по веществам, разрушающим озоновый слой, который до сих пор функционировал очень хорошо.
In 1993, Chile submitted to the Multilateral Fund for the Implementation of the Montreal Protocol a country programme for the protection of the ozone layer, which was approved and financed by the World Bank.
В 1993 году Чили представила Многостороннему фонду для осуществления Монреальского протокола национальную программу по защите озонового слоя, которая была одобрена и финансировалась Всемирным банком.
The Conference, he suggested, should consider how to emulate the success of the Montreal Protocol on Substances that Deplete the Ozone Layer, which had been in force for 20 years.
Конференции, как он отметил, следует рассмотреть вопрос о том, как можно было бы повторить успех Монреальского протокола по веществам, разрушающим озоновый слой, который действует уже в течение 20 лет.
The experts adopted a World Plan of Action on the Ozone Layer, which provided for a research programme, eventually leading to the Vienna Convention for the Protection of the Ozone Layer.
Эксперты приняли Всемирный план действий по озоновому слою, который предусматривал учреждение программы исследований и в конечном итоге привел к принятию Венской конвенции об охране озонового слоя.
This applies to substances in annexes B, C and E to the Montreal Protocol on Substances that Deplete the Ozone Layer, which entered into force in 1992, 1992 and 1994, respectively.
Это относится к веществам, включенным в приложения B, C и E к Монреальскому протоколу по веществам, разрушающим озоновый слой, которые вступили в силу соответственно в 1992, 1992 и 1994 годах.
Considering the urgent need to preserve the ozone layer, which filters sunlight and prevents the adverse effects of ultraviolet radiation reaching the Earth's surface, thereby preserving life on the planet,
учитывая настоятельную необходимость сохранения озонового слоя, который фильтрует солнечные лучи и предупреждает пагубное воздействие ультрафиолетового излучения на поверхность Земли, тем самым сохраняя жизнь на планете,
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test