Translation for "later on" to russian
Later on
adverb
Translation examples
To be decided later
Будет определено позднее
To be added later.
Будет добавлено позднее.
It will be circulated later.
Он будет распространен позднее.
[to be presented later]
[будет представлен позднее]
And at a later stage:
на более позднем этапе:
If the claim is made later it will only be effective from such later date.
В случае подачи заявления в более поздние сроки оно будет иметь силу, только начиная с этой более поздней даты.
Higher education is associated with later age at marriage and later transition to motherhood.
Более высокий уровень образования связывают с более поздним возрастом вступления в брак и более поздним переходом к материнству.
But more on that later.
Однако более подробно об этом -- позднее.
But you said later on?
- Вы сказали позднее?
Later on is too late.
Потом уже поздно.
Reschedule for later on today.
Перенеси встречу на более позднее время.
Later on you narrow 'em down. No.
Позднее его описание сузится.
...later on I may tell you about
...позднее я расскажу вам
So you gonna be around later on?
Так ты будешь позднее?
You can commit later on in life.
Это никогда не поздно.
Later on, there'll be other satisfactions:
Позднее будут и другие мотивации:
You'll understand this better later on..
Позднее ты поймёшь это лучше...
“No, no, brother Rodya, don't resist, later will be too late;
— Нет уж, брат Родя, не противься, потом поздно будет;
I was hypnotized in another situation some time later by a woman.
Был еще случай, более поздний, когда меня гипнотизировала женщина.
We await your owl by no later than July 31.
Ждем вашу сову не позднее 31 июля.
he had had an inkling that this might happen sooner or later.
У него было предчувствие, что рано или поздно это должно случиться.
It turned out later that only one horse had been actually stolen.
Позднее оказалось, что свели только одну лошадь.
Later on, in the fall of the year, he saved John Thornton’s life in quite another fashion.
Позднее, осенью того же года, Бэк, уже при совершенно иных обстоятельствах, спас жизнь Торнтону.
and if he failed to find it, like the Indian, he kept on travelling, secure in the knowledge that sooner or later he would come to it.
А если дичи не попадалось, он с тем же спокойствием индейца продолжал путь в твердой уверенности, что рано или поздно набредет на нее.
And for a wizard who spent his later years pleading for tolerance, he wasn’t exactly broad-minded when he was younger!
В поздние свои годы он призывал всех нас к терпимости, однако в молодости никакой широтой воззрений не отличался!
The fallen hobbits were laid together in a grave on the hill-side, where later a great stone was set up with a garden about it.
Убитых хоббитов похоронили в общей могиле на склоне холма; позднее там воздвигли надгробный камень и насадили рощу.
One of my most vivid memories is of coming back west from prep school and later from college at Christmas time.
Одно из самых ярких воспоминаний моей жизни – это поездки домой на рождественские каникулы, сперва из школы, поздней – из университета.
(To be completed at a later date.)
(будут включены в дальнейшем)
2006 - 2010 and later
2006 - 2010 годы и в дальнейшем
It would be possible to come back to it later.
В дальнейшем можно будет вернуться к этому вопросу.
Financing of 1999 and later year budgets
Финансирование бюджета в 1999 году и в дальнейшем
It's harder later on.
Это сложнее в дальнейшем.
Later on we replace the expander with a silicone implant.
В дальнейшем мы заменим этот расширитель силиконовым имплантатом.
Whatever dictated his ethics later on, if indeed anything did, I can't tell you.
Что в дальнейшем повлияло на его нравственность я вам сказать не могу.
Later on, I Hope you'll remember this all could have gone so much easier.
В дальнейшем, я надеюсь, вы вспомните что все это могло пройти куда проще
- Oh! - This stroke, mini as it may be, might just allow us to get some delays if we need them later on.
Инсульт, микро или нет, позволит нам добиться отсрочек, если они нам в дальнейшем понадобятся.
Now, the only thing we have to look out for is minor hemorrhaging which isn't serious, but could cause trouble later on.
Так вот, единственное, на что нам нужно обратить внимание, это незначительный кровоподтек, что не опасно, но в дальнейшем может вызвать проблемы.
A moment later Bill and Charlie stood up at the front of the marquee, both wearing dress robes, with larger white roses in their buttonholes;
Мгновение спустя в дальнем конце шатра возникли Билл и Чарли, оба в парадных мантиях и с большими белыми розами в петлицах;
From looking in books I changed the reducing agent from glucose to formaldehyde, and was able to recover 100 percent of the silver immediately, instead of having to recover the silver left in solution at a later time.
Просмотрев учебники по химии, я заменил глюкозу, которая применялась как осаждающий агент, формальдегидом — это позволило почти мгновенно осаждать 100 процентов серебра, вместо того, чтобы возиться в дальнейшем с извлечением серебра из оставшегося раствора.
These were taken from victims of his bullying behavior, souvenirs, if you will, of particularly unpleasant bits of magic. Bear in mind this magpie-like tendency, for this, particularly, will be important later. “And now, it really is time for bed.” Harry got to his feet.
В ней он хранил мелкие вещицы, если угодно, сувениры, на память о жертвах особо неприятных проявлений своей магии. Запомни эту особенность, несколько напоминающую сорочьи повадки, она будет очень важна для нас в дальнейшем… А теперь и в самом деле пришло время ложиться спать. Гарри встал.
“A study of Hogwarts prefects and their later careers,” Ron read aloud off the back cover. “That sounds fascinating…” “Go away,” Percy snapped. “’Course, he’s very ambitious, Percy, he’s got it all planned out… he wants to be Minister of Magic…”
— «Старосты Хогвартса и их дальнейший жизненный путь», — громко прочитал Рон текст с задней обложки. — Отвали! — огрызнулся Перси, не отрываясь от чтения. — Он у нас очень честолюбивый и целеустремленный. Хочет быть министром магии, — отойдя от брата, объяснил Рон друзьям вполголоса.
adverb
Come back later on.
Я хочу, чтобы после этого ты вернулась.
But I'll think it over later on!"
Но я после обдумаю все зто!
And, later on, you told your bosses.
И после вы сказали своим начальникам.
So, Lily... later on tonight, you want to, um...?
Итак, Лили... хочешь после...?
So what made it less vague later on?
-После того, как мне приснился кошмар.
The trouble was this "later on" never came.
Но зто "после" никогда не приходило.
You should come into my company later on.
Приходи после школы к нам в компанию.
Later on, we had an 8 PM curfew.
Потом нам запретили выходить после 20 часов.
Would you like to try for later on this afternoon?
Или хотите попробовать сегодня после полудня?
Later on, you get molested, your mama get mad at you.
После, тебя растлили, твоя мама злая на тебя.
как-нибудь потом
adverb
You're gonna roll right onto your back and take it like a little girl later on, ain't you?
Ты перевернёшься прямо на свою спину и примешь это как маленькая девочка как-нибудь потом, не правда ли?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test