Translation for "last-place" to russian
Translation examples
100 per cent of the pay at the last place of work, but not less than the official subsistence wage;
100 процентов заработной платы по последнему месту работы, но не ниже официального прожиточного минимума.
Hearing and speech difficulties are in last place at 15 per cent and 13 per cent respectively.
Недостатки слуха и речи, в свою очередь, занимают последние места, составив 15% и 13% соответственно.
If you departed, the statement should include the address of your last residence and last place you worked in Iraq or Kuwait and describe how you travelled from the last place where you lived or worked in Iraq or Kuwait to your ultimate destination.
В случае выезда из страны в заявлении следует указать адрес Вашего последнего места жительства и места работы в Ираке или Кувейте и описать, как Вы добирались из последнего места Вашего жительства или работы в Ираке или Кувейте до Вашего конечного пункта следования.
It is well known that our continent is not afflicted solely by the economic underdevelopment that puts it in last place in terms of the quality of life.
Хорошо известно, что наш континент сталкивается не только с проблемами отставания в экономическом развитии, которое ставит его на последнее место в плане качества жизни.
There, he was advised to initiate citizenship determination proceedings before the Plzen 3 Municipal authority (last place of residence).
В этой связи ему посоветовали начать процедуру подтверждения гражданства через 3-ю районную муниципальную управу Пльзеня (по его последнему месту жительства).
An unemployment benefit equivalent to not less than 75 per cent of their base salary at their last place of work, but not exceeding the average wage.
выплата пособий по безработице высвобождаемым работникам не менее 75 процентов их основной заработной платы по последнему месту работы, но не выше средней заработной платы.
It is to be recalled that the Agreement also obliges the two parties to release and repatriate or return to their last place of residence all others detained as a result of the conflict.
Следует напомнить, что согласно Соглашению обе стороны обязаны также освободить и репатриировать или возвратить на их последнее место жительства всех остальных лиц, задержанных в результате конфликта.
On the legal front, his efforts took the form of administrative and judicial action of various kinds, both in Spain, the last place the family lived, and in the State party.
В правовой сфере его усилия выражались в форме различных административных и судебных исков, возбужденных как в Испании, последнем месте проживания семьи, так и в государстве-участнике.
Last place they'd look.
Это последнее место, куда они заглядывают.
And in last place, Oozma Kappa.
На последнем месте "Общажный кошмар"!
Last place I should be --
В последнем месте где должен быть...
We found her last place of work.
Нашли её последнее место работы.
That put Gryffindor in last place. In one night, they’d ruined any chance Gryffindor had had for the house cup. Harry felt as though the bottom had dropped out of his stomach.
Теперь факультет Гриффиндор оказывался на последнем месте. Возможно, он еще мог выиграть Кубок по квиддичу, но в соревновании между факультетами ему не победить. И все из-за того, что они потеряли сто пятьдесят очков за одну ночь. Гарри казалось, что сердце его вот-вот разорвется на части, потому что шансов исправить ошибку не было.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test