Translation for "largely because" to russian
Largely because
Translation examples
There were, however, difficulties in providing an overall perspective of the programmes in many countries largely because of the absence of appropriate socio-economic development indicators.
Вместе с тем составить общее представление о программах, осуществляемых во многих странах, вовсе не легко во многом изза отсутствия надлежащих показателей социально-экономического развития.
Despite this, women do not commonly use the law largely because it is still seen to be a private, family matter.
Несмотря на это, женщины обычно не прибегают к защите закона во многом потому, что такие деяния все еще считаются частным, семейным делом.
в значительной степени потому, что
This is largely because the price of peace has never been cheap.
В значительной степени это объясняется тем, что за мир всегда приходится дорого платить.
Largely because of this, intraregional trade has grown substantially in recent years.
В значительной степени благодаря этому существенно выросла внутрирегиональная торговля.
Those figures were lower than in 1992 largely because of the reduction in STABEX transfers.
Эти показатели ниже уровня 1992 года, что в значительной степени объясняется сокращением переводов в рамках СТАБЕКС.
Consumer price inflation edged up somewhat, largely because of higher energy prices.
Произошел небольшой рост цен на потребительские товары, в значительной степени изза повышения цен на энергоносители.
This is largely because of the current operational phase of YouthStart, which is funded through a non-core contribution.
В значительной степени этому способствовала текущая операционная фаза "ЮсСтарт", финансируемая за счет неосновных взносов.
The enormous scale of the problems caused by mines has arisen largely because of the cheapness and easy availability of these weapons.
Колоссальный размах проблем, вызываемых минами, в значительной степени обусловлен дешевизной и доступностью этого вида оружия.
Arab States showed an increase, largely because of the single large project on port management in Somalia.
Увеличились расходы по группе арабских государств, в значительной степени в связи с одним крупным проектом по управлению портами в Сомали.
There has also been remarkably rapid growth in the CIS, largely because of the boom in commodity prices.
Необычайно быстрые темпы роста зафиксированы в СНГ, в значительной степени благодаря взрывному росту цен на сырьевые товары.
The declaration dealt only with natural persons largely because of the lack of State practice with regard to the nationality of legal persons.
Декларация касается только физических лиц в значительной степени из-за отсутствия государственной практики в отношении национальности юридических лиц.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test