Translation examples
But in regions with the smallest land reserves and highest population densities, most of the increased production over that period came from yield increases.
В районах же с небольшими земельными запасами и высокой плотностью населения увеличение доли производства за этот период было вызвано повышением урожайности.
43. JS 1 stated that that the number of evictions will likely be higher in the years to come for reasons which include the ongoing allocation of land reserves throughout the country which will set aside the land where construction will be considered lawful.
43. В СП 1 отмечается, что в предстоящие годы число выселений, вероятно, возрастет, в частности, вследствие распределения земельных запасов повсюду в стране, в ходе которого будут зарезервированы земли под строительство, которое будет считаться законным.
As the only contiguous territory, it is the key to economic cohesion and is the most resource abundant space in the West Bank as it holds the majority of the territory's water, agricultural lands, natural resources and land reserves.
Будучи единственной непрерывной территорией, эта зона имеет важнейшее значение для целостного экономического развития, обладая самыми богатыми природными ресурсами на Западном берегу, ибо там сосредоточено большинство водных ресурсов территории, сельскохозяйственных земель, полезных ископаемых и земельных запасов.
Area C's significance, as the only contiguous land in the West Bank connecting 227 separate geographical areas (A and B), was the key to economic cohesion and was the most resource-abundant space in the West Bank, holding the majority of the territory's water, agricultural lands, natural resources, and land reserves that provide an economic foundation for growth in key sectors of the economy.
Важность зоны С как единственного единого наземного пространства на Западном берегу, соединяющего 227 отдельных географических территорий (А и В) являлась ключом к экономическому единству, также эта зона является самой богатой ресурсами территорией на Западном берегу, где располагается большая часть водных ресурсов, сельскохозяйственных земель, природных ресурсов и земельных запасов, что создает экономическую базу для роста в ключевых секторах экономики.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test