Similar context phrases
Translation examples
(Lacoste against the Secretary-General of the United Nations)
(Лакост против Генерального секретаря Организации Объединенных Наций)
Lacoste further claims damages for his arrest, imprisonment, harsh and cruel treatment, and expulsion from the country. ...
Лакост также требует компенсации за свой арест, лишение свободы, грубое и жестокое обращение и высылку из страны...
(4) This requirement was implicit in the arbitral award rendered in the Lacoste case, although it was held that the claimant had not been subjected to harsh treatment:
4) Это требование о соблюдении прав высылаемого лица косвенно вытекает из арбитражного решения, принятого по делу Лакоста, хотя было установлено, что истец не подвергался грубому обращению:
So do you want the Lacoste family to continue?
Хотите ли вы, чтобы семья Лакост продолжила выступление?
If you want a real Lacoste, buy a false one first.
Если хочешь подлинную Лакосте, сначала купи поддельную.
With no further ado, give them a big hand, we welcome onstage the Lacoste family!
Без промедления под ваши аплодисменты на сцену выходит семья Лакост!
So, young man... if Freddy Quimby didn't inflict these injuries on Mr. LaCoste... just who did?
Молодой человек если Фредди Куимби не наносил этих увечий мистеру Лакосту, то кто это сделал?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test