Translation for "labuan" to russian
Similar context phrases
Translation examples
Labuan Malaysia
Лабуан, Малайзия
4.5 Labuan Offshore Financial Services Authority;
4.5 Департамент офшорных финансовых услуг Лабуана;
Guidelines similar to Bank Negara Malaysia/GP9 were issued to Labuan Offshore Banks.
Для офшорных банков Лабуана были изданы руководящие принципы, аналогичные документу BNM/GP9.
The establishment of Malaysia as a Federation comprising 13 states and three federal territories (Kuala Lumpur, Labuan and Putrajaya);
i) создание Малайзии в качестве Федерации, в состав которой входят 13 штатов и 3 федеральных территории (Куала-Лумпур, Лабуан и Путраджайя);
In this connection, the Labuan Financial Services Authority, a regulatory body that spearheads and coordinates efforts to promote and develop Labuan as an international business and financial centre, reported that the Insurance Group has taken the necessary measures to ensure that funds owned by the Central Bank of Libya are frozen in compliance with the two Security Council resolutions.
В этой связи Управление финансовых услуг Лабуана, регулирующий орган, который возглавляет и координирует усилия по пропаганде и развитию Лабуана как международного делового и финансового центра, сообщает о том, что вышеупомянутая группа страхователей приняла необходимые меры к тому, чтобы обеспечить замораживание средств, принадлежащих Центральному банку Ливии, в соответствии с обеими резолюциями Совета Безопасности.
Hence LOFSA or the offshore financial institutions in Labuan is required under the AMLA to report any suspicious transactions to the Competent Authority i.e. Bank Negara Malaysia.
Таким образом, Департамент офшорных финансовых услуг Лабуана и офшорные финансовые учреждения в Лабуане обязаны в соответствии с Законом о борьбе с отмыванием денег сообщать о любых подозрительных операциях компетентному органу, т.е. банку <<Бэнк негара Малайзия>>.
It aims to provide financial relief to less fortunate Malaysians i.e. low income earners, senior citizens, single-mothers including widows or disabled citizens disbursed in the form of vouchers worth MYR 200 for Peninsular Malaysia and MYR 300 for Sabah, Sarawak and Labuan.
Она предусматривает оказание финансовой помощи менее обеспеченным гражданам страны, т.е. лицам с низким доходом, престарелым, одиноким матерям, в том числе вдовам, и инвалидам, с выдачей ваучеров на сумму в 200 малайзийских ринггитов жителям полуостровной части Малайзии и 300 малайзийских ринггитов жителям Сабаха, Саравака и Лабуана.
Please clarify whether, under section 28B (5) of the Labuan Offshore Financial Services Authority Act 1996, section 21 of the Offshore Banking Act 1990 or any other legal provision, that authority is under a legal obligation to report suspicious activities to the home monetary authority, the home supervisory authority or the domestic law enforcement agency.
Просьба уточнить, обязан ли такой орган, согласно разделу 28B (5) Закона о Департаменте офшорных финансовых услуг Лабуана 1996 года, разделу 21 Закона об офшорных банковских операциях 1990 года или любому другому юридическому положению, сообщать о подозрительной деятельности национальному кредитно-денежному органу, национальному контрольному органу или национальному правоохранительному органу.
Other countries and jurisdictions now cooperating with the IMF assessment processes include Anguilla, Barbados, Bermuda, the British Virgin Islands, the Cayman Islands, the Cook Islands, Guernsey, the Isle of Man, Jersey, Labuan (Malaysia), Liechtenstein, Malta, the Marshall Islands, Mauritius, Monaco, the Netherlands Antilles, Samoa, Seychelles, the Bahamas, the Turks and Caicos Islands and Vanuatu.
К числу других стран и юрисдикций, которые в настоящее время сотрудничают с МВФ в проведении оценок, относятся: Ангилья, Багамские Острова, Барбадос, Бермудские Острова, Британские Виргинские острова, Вануату, Гернси, Джерси, Каймановы Острова, Лабуан (Малайзия), Лихтенштейн, Маврикий, Мальта, Маршалловы Острова, Монако, Нидерландские Антильские острова, остров Мэн, острова Кука, острова Тёркс и Кайкос, Самоа и Сейшельские Острова.
8. It was reported that the Central Bank of Libya is one of the shareholders of the Arab Insurance Group, an insurance company that is headquartered in Bahrain and has a branch located in Labuan.
8. Как сообщается, Центральный банк Ливии является одним из акционеров Арабской группы страхователей, страховой компании, штаб-квартира которой находится в Бахрейне, а филиал -- на Лабуане.
In July 1999, the Bureau of Immigration offered to host a customs, immigration, quarantine and security conference during the 9th Senior Officials' Meeting/7th Ministerial Meeting in Labuan, Malaysia.
В июле 1999 года Иммиграционное бюро предложило провести конференцию по этим вопросам в ходе девятого Совещания старших должностных лиц/седьмого Совещания министров в Лабуане, Малайзия.
With regard to an offshore trust in Labuan, section 22 (1) of the Labuan Offshore Trust Act 1990 among others stipulate that a beneficiary of a Labuan offshore trust shall be identifiable by name or ascertainable by reference to a class or to a relationship to some person, whether or not living at the time which under the terms of the offshore trust is the time by reference to which members of a class are to be determined.
3. Что касается офшорного треста в Лабуане, то в разделе 22(1) Закона о Лабуанских офшорных трестах 1990 года, среди прочего, говорится, что бенефициар Лабуанского офшорного треста должен быть идентифицирован по имени или посредством ссылки на группу или связь с определенным лицом, будь то живым или неживым в этот момент времени, который в соответствии с условиями офшорного треста представляет собой момент времени, с помощью ссылки на который определяются члены группы.
In addition, section 20 of the Anti Money Laundering Act 2001 overrides any secrecy provision that has been incorporated under any provision of laws relating to offshore financial services in Labuan.
Кроме того, раздел 20 Закона о борьбе с отмыванием денег 2001 года отменяет любые положения о конфиденциальности, которые были включены в любые положения законов, касающихся офшорных финансовых услуг в Лабуане.
1. Section 20 of the Anti-Money Laundering Act 2001 (AMLA) has overridden secrecy provision imposed by any written law, which is also applicable to offshore legislation in Labuan.
1. В соответствии с разделом 20 Закона о борьбе с отмыванием денег 2001 года принцип банковской тайны, воплощенный в любой письменной правовой норме, отменяется, и эта отмена распространяется также на офшорное законодательство в Лабуане.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test