Translation examples
Labor Law Section, Symposium Planning Committee (1990-91)
Член Комитета по планированию симпозиумов, Секция трудового права
Expert Article on Importance of human rights protection in working relations in the journal of Labor Law, 2007
Экспертная статья о важности защиты прав человека в производственных отношениях, опубликованная в журнале "Трудовое право", 2007 год
Certificate of successful completion of one-year specialized course on Labor Law and Economics, Pontifical Javeriana University, 1961
Свидетельство об успешном окончании годичного специализированного курса по трудовому праву и экономике, Университет им. Папы Ксавьера, 1961 год
(d) Certificate of successful completion of one-year specialized course on Labor Law and Economics, Pontifical Javeriana University, 1961.
d) Свидетельство об успешном окончании годичного специализированного курса по трудовому праву и экономике, Университет им. Папы Ксавьера, 1961 год.
30. Labor Relations Board: has the authority to adjudicate matters relating to collective rights of workers under labor law.
30. Управление по трудовым отношениям правомочно выносить решения по вопросам, касающимся коллективных прав трудящихся в соответствии с трудовым правом.
Indigenous individuals and peoples have the right to enjoy fully all rights established under applicable international and domestic labor law.
Лица коренных народов и коренные народы имеют право в полной мере пользоваться всеми правами, установленными в соответствии с применимым международным и внутригосударственным трудовым правом.
JS13 recommended that Cambodia immediately increase monitoring inspections of informal and regular places of work, and prosecute all employers who violate the Labor Law.
В СП13 Камбодже было рекомендовано незамедлительно увеличить число контрольных проверок неформальных и штатных мест работы, а также преследовать в судебном порядке всех работодателей, нарушающих трудовое право.
89.4. The labor law of the Islamic Republic of Iran has not excluded any group of workers or employers with regard to the right of collective bargaining and has recognized this right equally for all workers and employers. 89.5.
89.4 трудовое право Исламской Республики Иран не предусматривает исключений для какой-либо группы работников или работодателей в отношении права на коллективные переговоры и признает это право в равной степени для всех работников и работодателей;
- Graduated from the National School of Law of the University of Brazil (Faculdade Nacional de Direito da Universidade do Brasil) in 1968, and has ever since acquired extensive experience in legal practice, especially in the field of labor law.
В 1968 году окончила Национальную школу права Бразильского университета (Faculdade Nacional de Direito da Universidade do Brasil) и, работая по специальности, приобрела богатый опыт юридической практики, особенно в области трудового права.
Oh, we're violating every child labor law.
О, мы же нарушаем трудовые права детей.
Suggestions for the amendment of some articles of the labor law
Предложения о поправках к отдельным статьям трудового кодекса
Amendment of article 73 of the labor law (family leave).
153.1 Поправки к статье 73 трудового кодекса (отпуск по семейным обстоятельствам);
152.7. Revision of the articles of the labor law on the rights of women workers.
152.7 Пересмотр статей трудового кодекса, касающихся прав работающих женщин;
153.3. Amendment of article 76 of the labor law (increase in maternity leave).
153.3 Поправки к статье 76 трудового кодекса (увеличение декретного отпуска);
Amendment of article 78 of the labor law (establishment of day care centers).
153.5 Поправки к статье 78 трудового кодекса (организация центров дневного ухода);
The labor law (articles 75, 76, 77, 78, 198), (1990).
146.4 Трудовой кодекс (статьи 75, 76, 77, 78 и 198), (1990 год);
153.2. Amendment of article 75 of the labor law (prohibition of 24-hour work).
153.2 Поправки к статье 75 трудового кодекса (запрет 24-часового рабочего дня);
Amendment of article 77 of the labor law (prohibition of dismissal during pregnancy and breastfeeding).
153.4 Поправки к статье 77 трудового кодекса (запрет на увольнение во время беременности и грудного вскармливания);
Addition of one article to the 4th section of the labor law on reduction of working hours.
153.6 Дополнение к статье 4-го раздела трудового кодекса, касающейся сокращения продолжительности рабочего дня;
That's in violation of the Labor Law.
Но это же нарушение трудового кодекса.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test