Translation for "la bastille" to russian
La bastille
Translation examples
Detainees in the high security La Bastille prison, however, did not have access to construction tools.
В то же время лица, содержащиеся в тюрьме строгого режима "Бастилия", не имеют доступа к строительному инвентарю.
In La Bastille high security prison in Phoenix, three association yards with bath and toilet facilities had been built since the submission of the Subcommittee's report.
В тюрьме строгого режима "Бастилия", расположенной в Фениксе, со времени представления доклада Подкомитета были построены три площадки, оборудованные душевыми и туалетами, где могут проводить время заключенные.
Where the prosecution took too long to prefer the formal charge, the Court could, proprio motu or on the application of the accused, release the person on bail or unconditionally, or strike out the provisional charge, as had been done in the "La Bastille" case.
В тех случаях, когда обвинение как сторона судебного процесса затягивает с предъявлением официального обвинения, суд может proprio motu или по ходатайству обвиняемого освободить его на поруки или безусловно, или же снять предварительное обвинение, как это имело место в деле "Бастилия".
The charges laid before the District Court of Curepipe against prison officers at "La Bastille" prison had been provisional rather than formal charges and had been struck out by the Court on 26 February 2009 on grounds of delay in preferring the formal charges.
16. Обвинения, выдвинутые в окружном суде Курепипе в отношении работников тюрьмы "Бастилия", носили предварительный, а не официальный характер, и были изъяты этим судом из производства 26 февраля 2009 года на основании задержки в представлении официальных обвинений.
He also wondered whether the fact that no further complaints of torture had been made against prison administration officials was linked to the dismissal of proceedings in February 2009 in the La Bastille prison case, which might have dissuaded any new victims from filing complaints.
Он также интересуется, не связан ли факт отсутствия новых жалоб о применении пыток на сотрудников тюремной администрации с решением о прекращении дела сотрудников тюрьмы "Бастилия" за отсутствием состава преступления, принятом в феврале 2009 года, что могло демотивировать новых возможных жертв от подачи жалоб.
17. He referred to paragraph 188 of the report under consideration, which stated that five prison officers from the high security La Bastille prison had been charged with the offence of "acts of torture committed by a public official" under section 78 of the Criminal Code, but that the District Court of Curepipe had dismissed proceedings on 26 February 2009.
17. Г-н Бруни ссылается на пункт 188 рассматриваемого доклада, в котором указывается, что пятерым надзирателям тюрьмы строгого режима "Бастилия" было предъявлено обвинение в совершении преступления, предусмотренного статьей 78 Уголовного кодекса - "акты пыток, совершенные государственным должностным лицом", однако 26 февраля 2009 года Окружной суд Кюрпипа принял решение о прекращении дела за отсутствием состава преступления.
Now, from the "blah blah" seal to La Bastille.
Теперь, от "бла бла" тюленя к Бастилии.
MONSIEUR HENRI PIERRE DU CHARMERACE, DUKE DE LA BASTILLE.
Мсье Анри Пьер де Шамерас, герцог де ла Бастиль.
All prisoners involved in the plot are in La Bastille.
Все заключенные вовлеченные в заговор помещены в Бастилию.
I'm going to try and lead him to the Canon de la Bastille.
Я постараюсь привести его к "Пушкам Бастилии".
Can you tell me anything else interesting about La Bastille?
Можете ли вы рассказать мне что-нибудь еще интересное о Бастилии?
Those bars were the Cave du Beaujolais, the Canon de la Bastille, and the Jours Heureux.
Он был в следующих местах: Погреба Божоле, Пушки Бастилии и Счастливые деньки.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test