Translation for "known need" to russian
Known need
Translation examples
547. All aspects are addressed in line with known need and patterns of disease in the population.
547. Все аспекты проблемы решаются с учетом известных потребностей и существующих заболеваний среди населения.
In proposing a budget at this level, the High Commissioner has sought to strike a compromise between known needs and likely voluntary contributions to UNHCR's budget.
Предлагая бюджет на этом уровне, Верховный комиссар пытался соотнести известные потребности с ожидаемыми добровольными взносами в бюджет УВКБ.
In proposing this level, the High Commissioner has sought to strike a compromise between known needs and likely voluntary contributions to UNHCR's budget.
Предлагая такой бюджет, Верховный комиссар пытался соотнести известные потребности с ожидаемыми поступлениями по линии добровольных взносов в бюджет УВКБ.
Halons There appear to be sufficient halon 1211 and 1301 stocks to meet known needs for the foreseeable future, although regionally stocks are not evenly distributed.
Как представляется, существует достаточно запасов галона 1211 и галона 1301 для удовлетворения известных потребностей в обозримом будущем, хотя распределение запасов на региональном уровне не отличается однородностью.
In proposing a total budget of $ 954,890,100, the High Commissioner has sought to strike a compromise between known needs and anticipated income from voluntary contributions.
Предлагая общий бюджет в 954 890 100 долл., Верховный комиссар пытался добиться компромисса между известными потребностями и ожидаемыми поступлениями за счет добровольных взносов.
In order to understand the needs, to develop policies that respond to the needs and to implement solutions around these known needs, there is an urgency for increased data on the 80-plus segment of the population in each country, and that data needs to be disaggregated not only by age cohort but also by gender.
Для того чтобы понять потребности, разработать стратегии с учетом этих потребностей и принять меры по удовлетворению этих известных потребностей, чрезвычайно важно увеличить объем данных о группе населения в возрасте 80 лет и старше в каждой стране, и эти данные должны быть дезагрегированы не только по возрастным когортам, но и по полу.
Although in theory, the comprehensive budgets were designed to include all known needs for persons of concern, UNHCR was proposing to retain a small NAM Reserve of $20 million in both the 2010 and 2011 annual budgets to accommodate possible requests by donor countries to carry out activities that had not been included in budgetary cost assessments.
Хотя в теории всеобъемлющие бюджеты призваны отражать все известные потребности подмандатных лиц, УВКБ предлагает сохранить небольшой резерв НДМ в размере 20 млн. долл. США в годовых бюджетах как 2010, так и 2011 годов для учета возможных просьб стран-доноров о проведении деятельности, которая не была включена в бюджетные оценки расходов.
In this context, there are the Local Contracts for Social Development , whose territories are previously selected according to known needs, where the respective Municipalities are invited to develop a project, together with a coordinating NGO, organised from Local Social Networks, through intervention partnerships in a strategic axis - family and community; job and training and accessibilities and information.
В этом контексте существуют местные контракты на цели социального развития, территории для которых предварительно отбираются в соответствии с известными потребностями, где соответствующим муниципалитетам предлагается разработать проекты совместно с координирующими НПО, которые организуются на базе местных социальных сетей, с помощью партнерств на следующих стратегических уровнях: семья и община, создание рабочих мест и профессиональная подготовка, а также доступность и информирование.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test