Translation for "knocking" to russian
Knocking
noun
Translation examples
noun
On the night of 2 December 2001, someone knocked at the door.
Ночью 2 декабря раздался стук в дверь.
Warnings: The use of leaflets and phone calls, and "roof knocking"
Предупреждения: использование листовок и телефонных звонков, а также <<стука по крыше>>
Consequently, most of the demands from the draft resolution amount to a knock on an open door.
Поэтому изложенные в проекте резолюции требования в большинстве своем равносильны стуку в открытую дверь.
74. The firing of a helicopter missile onto the corner of a house may be an example of "roof knocking".
74. Ракетный выстрел с вертолета по углу дома может рассматриваться как пример <<предупредительного стука по крыше>>.
He was denied access to legal counsel and was woken up every half hour by the guard knocking on his door;
Ему было отказано в доступе к адвокату, и каждые полчаса охранник будил его стуком в дверь;
387. Another statement said: "At about 1 a.m., I was awoken by unusual knocking on the door.
387. В заявлении еще одного человека говорилось: <<Около часа ночи я был разбужен громким стуком в дверь.
429. Another complainant said, "At 1 a.m. on Thursday, 29 January 2009, there was a knock at the door.
429. Еще один человек, обратившийся с жалобой, рассказал следующее: <<29 января 2009 года в четверг, в час ночи раздался стук в дверь.
However, it preceded the advance of ground troops, which is different to the roof knocking discussed above which preceded further aerial bombardment.
Однако вслед за этим следовало вторжение сухопутных войск, что отличается от <<стука по крыше>>, о котором говорилось выше, и после чего следовала воздушная бомбардировка.
What he described could be an example of "roof knocking"; however the second, larger weapon, seems to have missed the building and landed on those acting on the warning.
То, что он изложил, может быть примером <<стука по крыше>>, однако во втором случае, как представляется, более крупный снаряд пролетел мимо здания и попал в людей, которые действовали в соответствии с предупреждением.
Following on from the reports `Domestic violence - the front door ajar' and 'Entering without knocking', an analysis of the scope, nature and characteristics of domestic violence, its victims and it suspects was once again conducted for the year 2006.
После выпуска докладов "Бытовое насилие - входная дверь нараспашку" и "Входя без стука" в 2006 году был вновь проведен анализ масштаба, природы и характерных черт бытового насилия, его жертв и подозреваемых в его совершении.
Knock-knock-a-roonie-doonie.
Стук стук в дверку друг.
- ♪ knockity-knock, don't knock back ♪
- Стук-стук, что за звук? !
No, it's knocking. You hear the knocking?
-Нет, это стук, ты слышишь стук?
[Knock on door] [Knocking]
[ стук в дверь ] [ продолжают стучать ]
[ Knock on door ]
Стук в дверь
“Enter,” said Dumbledore when Harry knocked.
— Войдите, — ответил на стук Дамблдор.
Finally he was awakened by a loud knocking at the door.
Окончательно разбудил его сильный стук в двери.
The knocking is still going, I wake up, and … Dead silence.
Стук все продолжается, я просыпаюсь и… Мертвая тишь.
Almost an hour later steps were heard in the corridor and there was another knock at the door.
Почти через час раздались шаги в коридоре и другой стук в дверь.
She knocked once, and in the silence it sounded to Harry like a cannon blast.
Этот тихий стук прозвучал в ушах Гарри пушечным выстрелом.
A rapping sounded at the airlock door—the code knock of one of Hawat's corps.
В этот момент в дверь постучали – условный стук кого-то из людей Хавата.
He went on with his tea. The knock was repeated, much louder, but he took no notice.
Он прихлебнул из чашки, не обращая внимания на новый, куда более громкий стук.
Lupin was bending over something on his desk and looked up only when Harry knocked on the door.
Люпин склонился над чем-то у себя на столе и на стук поднял взгляд.
I thought: “Absolutely guaranteed that this knocking is coming from outside my dream, and I’ve invented this part of the dream to fit with it.
Я подумал: «Могу дать полную гарантию, что стук раздается вне моего сна, я просто придумал эту часть сновидения, чтобы приладить его к стуку.
There was a knock on the door, and Mrs. Weasley entered, carrying an armful of freshly laundered Hogwarts robes.
Тут раздался стук в дверь, и вошла миссис Уизли с кипой свежевыстиранных хогвартских мантий.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test