Translation for "king and minister" to russian
Translation examples
20. Federal executive power is exercised jointly by the King and ministers.
20. Федеральная исполнительная власть осуществляется совместно Королем и министрами.
The Constitution defines the duties, powers and responsibilities of the King, Prime Minister and ministers.
Функции, полномочия и обязанности короля, премьер-министра и министров определены в Конституции.
In fact, the executive is a structure with two heads, since it includes the King and ministers.
На практике исполнительная власть по своей структуре разделена, поскольку ее осуществляет и Король, и министры.
The Constitution defines the functions, authorities, and responsibilities of the King, Prime Minister, and ministers.
Функции, полномочия и обязанности короля, премьер-министра и министров правительства определены в Конституции.
The King, Prime Minister, and ministers are responsible for the executive branch, which formulates and implements the state's general policy, supervises the government apparatus, and looks after the state's interests.
Король, премьер-министр и министры образуют исполнительную ветвь власти, отвечающую за разработку и осуществление общей политики государства, контроль за деятельностью государственного аппарата и соблюдение государственных интересов.
He described the King and Ministers boasted that the British Ambassador in Berlin was his uncle and even offered Potzdorf a letter of introduction.
Он описывал короля и министров хвастал, что британский посол... в Берлине был ему дядя и даже обещал Потсдорфу рекомендательное письмо.
The capricious ambition of kings and ministers has not, during the present and the preceding century, been more fatal to the repose of Europe than the impertinent jealousy of merchants and manufacturers.
Капризное тщеславие королей и министров не было в течение настоящего и минувшего столетий более роковым для спокойствия Европы, чем высокомерное соревнование купцов и промышленников.
It is the highest impertinence and presumption, therefore, in kings and ministers, to pretend to watch over the economy of private people, and to restrain their expense, either by sumptuary laws, or by prohibiting the importation of foreign luxuries.
Поэтому высшей наглостью и самонадеянностью со стороны королей и министров являются поползновения их наблюдать за бережливостью частных лиц и ограничивать их расходы посредством законов против роскоши или воспрещения ввоза заграничных предметов роскоши.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test