Translation examples
Outlaw killed 'em.
Разбойники убили их.
Killed 'em all...
Убил их всех...
No one ever lived after he decided ter killem, no one except you, an’ he’d killed some o’ the best witches an’ wizards of the age—the McKinnons, the Bones, the Prewetts—an’ you was only a baby, an’ you lived.”
Он если кого хотел убить, так тот уже не жилец был, да! А с тобой вот не получилось. Он таких сильных волшебников убил — Маккиннонов, Боунзов, Прюиттов, а ты ребенком был, а выжил.
“Sorry,” he said. “But it’s that sad—knew yer mum an’ dad, an’ nicer people yeh couldn’t find—anyway…” “You-Know-Who killedem. An’ then—an’ this is the real myst’ry of the thing—he tried to kill you, too.
— Ты меня извини… плохой я рассказчик, Гарри, — виновато произнес Хагрид. — Но так грустно это… я ж твоих маму с папой знал, такие люди хорошие, лучше не найти, а тут… В общем, Ты-Знаешь-Кто их убил. А потом — вот этого вообще никто понять не может — он и тебя попытался убить.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test