Translation for "kidneys liver and" to russian
Kidneys liver and
Translation examples
почки, печень и
Organs commonly transplanted include kidney, liver, heart, lung and pancreas.
9. Обычно объектами трансплантации являются почки, печень, сердце, легкие и поджелудочная железа.
Decreased activity and tremors were observed in both species at sublethal doses; the kidneys, liver and adrenal glands of rats were also enlarged.
Сокращение активности и треморы отмечались у обоих видов при сублетальных дозах; кроме того, почки, печень и надпочечники крыс были заметно увеличены.
The transplantation of solid organs, such as kidneys, livers, hearts or lungs, has gradually become a regular component of health care systems in many countries and not only in developed ones.
Трансплантация цельных органов, таких как почки, печень, сердце или легкие, постепенно стала привычной для системы здравоохранения многих стран, причем не только развитых.
The substance may cause effects on the kidneys, liver, gastrointestinal tract, cardiovascular system and lungs, resulting in impaired functions, tissue lesions including haemorrhage and lung fibrosis.
Вещество может вызывать воздействие на почки, печень, желудочно-кишечный тракт, сердечно-сосудистую систему и легкие, приводящее к нарушению функций, поражению тканей, включая кровотечение и фиброз легких.
HCBD is classified concerning health hazards according to Global Harmonized System (GHS) as follows: acute toxicity category 3 for oral administration, category 4 for dermal administration, category 1 for inhalation of HCBD vapour; not classifiable concerning irritation to skin or irritation of eyes due to insufficient data availability, sensitizing to the skin category 1, not classifiable for respiratory sensitization due to lack of data, germ cell mutagen category 2, carcinogen of the category 2 ("suspected human carcinogen"), as toxic to reproduction category 2 as Specific Target Organ Toxicity after single exposure (STOT-SE) of category 1 (kidney) and after repeated exposure (STOTRE) of category 1 (kidney, liver, marrow).
83. В соответствии с Согласованной на глобальном уровне системой (СГС) ГХБД классифицируется в отношении опасности для здоровья следующим образом: острая токсичность категории 3 при пероральном приеме, категории 4 при воздействии на кожу, категории 1 при вдыхании паров ГХБД; не классифицирован в отношении раздражения кожи или глаз в связи с отсутствием достаточных данных; является сенсибилизирующим веществом категории 1 для кожи; не классифицирован в отношении сенсибилизации дыхательных органов в связи с отсутствием данных; является мутагеном категории 2 для эмбриональных клеток, канцерогенным веществом категории 2 ("предполагаемое канцерогенное вещество для человека"); классифицирован как токсичное вещество категории 2 для репродуктивной системы; обладает специфической системной токсичностью для поражаемых органов после однократного воздействия (СТПО-ОВ) категории 1 (почки), а также после многократного воздействия (СТПО-МВ) категории 1 (почки, печень, костный мозг).
Kidney, liver and thyroid are all normal.
Почки, печень и щитовидка в норме.
Because kidneys, livers, and especially hearts don't last very long.
Потому что почки, печень, и особенно сердца долго не хранятся.
So my kidneys, liver and lungs are all fine just like that?
Так мои почки, печень и лёгкие - все в порядке?
Currently, there are more than 122,000 men, women and children seeking an organ transplant each year, most common needs being the kidney, liver, and heart.
В настоящее время более 122 тысяч мужчин, женщин и детей ежегодно нуждаются в пересадке органов. Больше всего востребованы почки, печень и сердце.
The main reason for maternal mortality is EPH gestosis with extragenital pathologies (disorders of the kidneys, liver, cardiovascular system, etc.).
В структуре причин материнской смертности ведущим являются ОПГ - гестозы на фоне экстрагенитальной патологии (заболевания почек, печени, сердечно-сосудистой системы и т.д.).
Paraquat may cause effects on the kidneys, liver, gastrointestinal tract, cardiovascular system and lungs, resulting in impaired functions, tissue lesions including haemorrhage and lung fibrosis.
Паракват может приводить к возникновению последствий для почек, печени, желудочно-кишечного тракта, сердечно-сосудистой системы и легких, которые приводят к нарушению функций, поражению тканей, включая кровотечение и фиброз легких.
According to a letter that the Red Crescent received from the prison, more than 50 detainees were suffering from various diseases such as diabetes and cardiac, kidney, liver and stomach complaints and some of them were in need of urgent surgical operations.
В письме, направленном в Красный Полумесяц, заключенные этой тюрьмы указали, что примерно 50 из них страдают диабетом, сердечными заболеваниями, болезнями почек, печени или желудка и что некоторым из этих больных необходима срочная операция.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test