Similar context phrases
Translation examples
El-Khader village (Bethlehem area)
Деревня Эль-Кадер (район Бет-Лахма)
In al-Khader, a 35-year-old mother of six died after being shot in the chest.
В Ак-Кадере 35-летняя мать шестерых детей умерла после выстрелов в грудь.
But those people have been moved by force!" (Mr. Khader Shkirat, witness no. 15, A/AC.145/RT.638)
Однако речь идет о людях, которые были вывезены силой!" (Г-н Кадер Шкират, свидетель № 15, A/AC.145/RT.638)
Waste-water flows from the settlement of Neve Daniel, damaging agricultural lands in Bethlehem and in el Khader village as well as groundwater aquifers.
Потоки сточных вод из поселения Неве Даниэль наносят ущерб сельскохозяйственным угодьям в Бейт-Лахме и поселке эль-Кадер, а также подземным водоносным горизонтам.
They have prevented them from re-entering the area again." (Mr. Khader Shkirat, witness no. 15, A/AC.145/RT.638)
Кроме того, приняты меры для того, чтобы жители не могли вновь вернуться в этот район". (Г-н Кадер Шкират, свидетель № 15, A/AC.145/RT.638)
Among the injured was an 11-year-old boy, Mohammed Issa, shot in the face by the occupying forces that attacked a protest in the town of al-Khader, near Bethlehem.
Среди пострадавших был 11летний мальчик, Мухаммед Исса, которому выстрелили в лицо солдаты оккупационных сил, напавшие на демонстрантов в городе Аль-Кадер рядом с Вифлеемом.
In addition, on Sunday, 23 January 2011, Israeli bulldozers destroyed more Palestinian agricultural land, uprooting olive trees and dozens of grapevines and almond trees in the town of Al Khader, south of Bethlehem, for the purpose of expanding a Jewish-only bypass road to serve the illegal settlement of "Daniel" nearby.
Кроме того, в воскресенье, 23 января 2011 года, израильские бульдозеры разрушили новые участки палестинских сельскохозяйственных угодий, выкорчевав оливковые деревья и десятки виноградных кустов и миндальных деревьев в поселении Аль-Кадер, к югу от Вифлеема, в целях расширения предназначаемой только для евреев объездной дороги к расположенному поблизости незаконному поселению <<Даниель>>.
Accounts of the annexation and settlement policy pursued by the Israeli authorities in the occupied territories may be found in documents A/AC.145/RT.635 (Mr. Mohamed Omar), A/AC.145/RT.636 (Mr. Ibrahim Khamis Shehada), and A/AC.145/RT.638 (Mr. Khader Shkirat).
632. Со свидетельствами политики аннексии и создания поселений, проводимой израильскими властями на оккупированных территориях, можно ознакомиться в документах A/AC.145/RT.635 (г-н Мохамед Омар), A/AC.145/RT.636 (г-н Ибрагим Камис Шехада) и A/AC.145/RT.638 (г-н Кадер Шкират).
Case No. 1189: Khader
Дело № 1189: Хадер
5. Khader Hanaideq
5. Хадер Ханайдек
Khader Adnan Musa
Хадер Аднан Муса
Khader Ahmad Isma'il
Хадер Ахмад Исмаил
2. Mustafa Khader Bsharat
2. Мустафа Хадер Бшарат
Saber Awad Ibrahim Khader
Сабер Авад Ибрагим Хадер
Concerning Khader Adnan Musa
Относительно: Хадера Аднана Мусы
Khader A/Rahman Jibril UNRWA 28.07.93
Хадер А. Рахман Джибрил БАПОР 28.07.93
Moussa Ranimat, 28 (or Abdul Khader)
Мусса Ранимат, 28 лет (или Абдул Хадер)
Reportedly, this is the eighth time that Mr. Khader has been detained by Israeli authorities.
Сообщается, что это задержание израильскими властями стало для г-на Хадера восьмым.
The appointment of Ms. Khader as Secretary-General of the Jordanian National Commission for Women demonstrated the Government's commitment in that regard.
Назначение г-жи Кхадер Генеральным секретарем Иорданской национальной комиссии по положению женщин свидетельствует о приверженности правительства делу обеспечения равенства женщин.
17. Ms. Khader (Jordan) said that a project with UNICEF had established 1,000 day care centres over three years.
17. Г-жа Кхадер (Иордания) говорит, что в рамках проекта, организованного совместно с ЮНИСЕФ, в течение трех лет было открыто около тысячи центров по уходу за детьми в дневное время.
51. Ms. Khader (Jordan) said that the number of female members and leaders of political parties was increasing, and a high percentage of Cabinet members were women.
51. Г-жа Кхадер (Иордания) говорит, что число женщин, являющихся членами и лидерами политических партий, растет, и довольно высокий процент членов Кабинета составляют женщины.
27. Ms. Khader (Jordan) said that the legal framework of the Jordanian National Commission for Women was currently being revised and that a system for receiving and investigating complaints had been established.
27. Г-жа Кхадер (Иордания) говорит, что правовые рамки деятельности Иорданской национальной комиссии по положению женщин в настоящее время пересматриваются и что был создан механизм для приема и расследования жалоб.
30. Ms. Khader (Jordan) said that, despite her country's reservation to article 15, paragraph 4, the Passports Act had been amended by an interim law issued by the Council of Ministers.
30. Г-жа Кхадер (Иордания) говорит, что, несмотря на оговорки, высказанные ее страной в отношении пункта 4 статьи 15, Закон о паспортах был исправлен временным указом, изданным Советом министров.
She hoped that Dr. Khader would not only spearhead the Government's work on women's issues, but also participate in data collection, working with the finance and other ministries in order to ensure gender mainstreaming.
Оратор выражает надежду на то, что д-р Кхадер не только возглавит работу правительства по улучшению положения женщин, но и будет участвовать в сборе данных в сотрудничестве с Министерством финансов и другими министерствам для обеспечения учета гендерного фактора.
44. Ms. Khader (Jordan) said that, under the labour law, an employee who had been sexually harassed could leave the place of work with compensation and take the harasser to court, if that harasser was the owner of the company.
44. Г-жа Кхадер (Иордания) говорит, что согласно трудовому законодательству работник, подвергшийся сексуальным домогательствам, может уволиться с работы, получив при этом компенсацию, и привлечь виновного в домогательствах к суду, если виновным лицом является владелец компании.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test