Similar context phrases
Translation examples
It is most unbecoming, therefore, that this issue is kept on the agenda.
Поэтому в высшей степени неуместно продолжать обсуждать этот вопрос.
International developments on the subject should be kept under review.
Необходимо продолжать следить за международными тенденциями в этой области.
Kept pending; Government requested to provide additional clarification
Рассмотрение продолжается; правительству направлен запрос о дополнительных разъяснениях
“OK, just a minute …” and I kept talking to Wildt.
— Хорошо, минутку… — отвечаю я и продолжаю разговор.
Raskolnikov kept looking wildly and tensely about him.
Дико и с напряжением продолжал приглядываться Раскольников.
Harry kept his eyes on his ginger roots, listening hard.
Гарри продолжал тщательно резать корень имбиря, а сам навострил уши.
“Well, I stayed on that hill all day,” said Ron. “I kept hoping you’d appear.
— Ну вот, а я целый день просидел на холме, — продолжал Рон. — Все ждал, что вы покажетесь.
Harry shook hands again and again—Doris Crockford kept coming back for more.
Гарри продолжал пожимать руки. Дорис Крокфорд подошла к нему во второй раз, а потом и в третий.
he did not want to hear any more, but Aberforth kept talking, and Harry wondered how long it had been since he had spoken about this;
Он не хотел больше ничего слышать, но Аберфорт продолжал рассказывать:
So I kept on trying, and I gradually got a little bit better, but I was never satisfied.
Ну я и продолжал усердствовать, и понемногу мои рисунки становились чуть лучше, однако сам я ими доволен не был.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test