Similar context phrases
Translation examples
Mr. Keizo Obuchi 6
г-н Кейзо Обучи 6
Professor Keizo Takemi was formerly a member of the House of Councillors and Senior Vice Minister of Health, Labour and Welfare, State Secretary for Foreign Affairs.
Профессор Кейзо Такеми ранее являлся членом Палаты советников [парламента Японии] и старшим заместителем министра здравоохранения, труда и социального обеспечения, а также государственным секретарем по иностранным делам.
In addition, in the framework of the 2011 UNESCO/Keizo Obuchi Research Fellowships Programme, a research grant was awarded to a young woman researcher from Cameroon for a water sciences project.
Кроме того, в рамках Программы стипендий на исследовательскую деятельность ЮНЕСКО/Кейзо Огучи грант на исследовательскую работу был предоставлен молодой женщине-исследователю из Камеруна для осуществления проекта по вопросам науки о водных ресурсах.
Mr. Keizo Obuchi, Minister for Foreign Affairs of Japan, speaking on behalf of the Government of Japan, welcomed all participants to Kyoto, the ancient capital of Japan, for the third session of the Conference of the Parties.
8. Министр иностранных дел Японии г-н Кейзо Обучи, выступая от имени правительства Японии, приветствовал всех участников, прибывших в древнюю столицу Японии Киото на третью сессию Конференции Сторон.
In a ceremony, as part of the workshop, representatives of the International Heliophysical Year secretariat awarded International Geophysical Year Gold Club certificates to Masami Wada and Keizo Nishi, two distinguished senior scientists from Japan.
10. На состоявшейся в рамках Практикума церемонии представители секретариата Международного гелиофизического года вручили сертификаты Золотого клуба Международного геофизического года двум выдающимся заслуженным ученым из Японии - Масами Вада и Кейзо Ниси.
I have the honour to transmit herewith a statement outlining assistance provided by Japan to the Palestinians, as indicated by our Prime Minister, Keizo Obuchi, at his meeting with President Clinton of the United States of America on 20 November 1998.
Имею честь настоящим препроводить Вам заявление, содержащее данные о помощи, оказанной Японией палестинцам, сделанное премьер-министром Кейзо Обучи в ходе его встречи с президентом Соединенных Штатов Америки Клинтоном 20 ноября 1998 года.
:: One UNESCO/Keizo Obuchi (Japan) Co-Sponsored Research Fellowship in the field of peaceful conflict resolution for three months in the Herry L. Stimson Center, Washington, D.C. ($7,500) was awarded to a woman researcher.
:: Одна исследовательница получила стипендию по линии совместной программы стипендий ЮНЕСКО/Кейзо Обучи (Япония) на проведение научных исследований в области мирного урегулирования конфликтов в течение трех месяцев в Центре Херри Л. Стимсона, Вашингтон, О.К./США (размер стипендии -- 7500 долл. США).
Five UNESCO/L'Oreal co-sponsored fellowships for young women in life science, two co-sponsored fellowships UNESCO/Japan: Obuchi, one co-sponsored fellowship UNESCO/Keizo Obuchi (Japan) and, one Regular Programme.
Пять стипендий предоставлено по линии совместной программы стипендий ЮНЕСКО/компания <<Л'Ореаль>> для молодых женщин, занимающихся биологическими науками, две стипендии по линии совместной программы стипендий ЮНЕСКО/Япония: Обучи, одна стипендия по линии программы совместных стипендий ЮНЕСКО/Кейзо Обучи (Япония) и одна стипендия по линии регулярной программы.
50. In parallel with the above developments, Challenges in Global Health and Japan's Contributions: Research and Dialogue Project was launched in September 2007 under the leadership of Prof. Keizo Takemi, a research fellow at the Harvard School of Public Health.15 Its aim was to contribute to the discussions that were to take place at the summit through policy dialogues and research activities.
50. Параллельно с вышеперечисленными мероприятиями в сентябре 2007 года под руководством научного сотрудника Гарвардской школы общественного здравоохранения профессора Кейзо Такеми была начата реализация проекта по проведению диалога и исследований на тему "Вызовы в сфере Глобальной системы здравоохранения и роль Японии"15.
The Tokyo Forum was originally proposed by the then Prime Minister, Mr. Ryutaro Hashimoto, and the then Foreign Minister and current Prime Minister, Mr. Keizo Obuchi, in August 1998, bearing in mind various challenges, both regional and global, which we face today in the promotion of nuclear disarmament and non—proliferation, especially the nuclear testing in South Asia. (Mr. Hayashi, Japan)
Первоначально созыв токийского форума был предложен тогдашним премьер-министром г-ном Рютаро Хашимото и тогдашним министром иностранных дел - нынешним премьер-министром - г-ном Кейзо Обучи в августе 1998 года с учетом различных вызовов, как регионального, так и глобального характера, с которыми мы сегодня сталкиваемся в плане поощрения ядерного разоружения и нераспространения, и особенно в связи с ядерными испытания в Южной Азии.
Keizo Takemi, Japan
Кэйдзо Такеми, Япония
Address by His Excellency Mr. Keizo Obuchi, Prime Minister of Japan.
Выступление премьер-министра Японии Его Превосходительства г-на Кэйдзо Обути
H.E. Mr. Keizo Obuchi, Prime Minister of Japan, addressed the General Assembly.
Перед Генеральной Ассамблеей выступил премьер-министр Японии Его Превосходительство г-н Кэйдзо Обути.
The Tokyo Forum was organized in August 1998 at the initiative of the then Prime Minister of Japan, Mr. Ryutaro Hashimoto, and the report of the Forum was submitted to the current Prime Minister of Japan, Mr. Keizo Obuchi.
Токийский форум был организован в августе 1998 года по инициативе бывшего в то время премьер-министром Японии г-на Рютаро Хасимото, и доклад Форума был представлен нынешнему премьер-министру Японии г-ну Кэйдзо Обути.
In addition, when the atonement money was provided, the then-Prime Minister (namely PM Ryutaro Hashimoto, PM Keizo Obuchi, PM Yoshiro Mori and PM Junichiro Koizumi), on behalf of the Government, sent a signed letter expressing apologies and remorse directly to each former comfort woman.
Кроме того, при предоставлении денежной компенсации тогдашние премьер-министры (а именно Рютаро Хасимото, Кэйдзо Обути, Ёсиро Мори и Дзюнъитиро Коидзуми) от имени правительства направляли непосредственно каждой бывшей "женщине для утех" подписанное письмо с извинениями и выражением глубокого сожаления.
272. In connection with regional cooperation, Mr. Sato said that in response to the proposal made by former Japanese Prime Minister Keizo Obuchi at the Summit Meeting of Japan and the Association of South-East Asian Nations (ASEAN) in November 1999, Japan had held the Regional Conference on Combating Piracy and Armed Robbery against Ships at Tokyo, in April 2000, in which 17 countries had participated.
272. Касаясь регионального сотрудничества, гн Сато заявил, что по предложению бывшего премьер-министра Японии Кэйдзо Обути, с которым тот выступил на саммите Японии и Ассоциации государств Юго-Восточной Азии (АСЕАН) в ноябре 1999 года, Япония устроила в апреле 2000 года в Токио Региональную конференцию по вопросам борьбы с пиратством и вооруженным разбоем против судов, в которой приняло участие 17 стран.
I have the honour to transmit herewith the official document entitled "The Tokyo Agenda for Action", adopted at the Second Tokyo International Conference on African Development, which was organized by the Government of Japan, the United Nations and the Global Coalition for Africa and held at Tokyo from 19 to 21 October 1998 (see annex I), as well as the opening address by the Prime Minister of Japan, Keizo Obuchi, at the Conference (see annex II).
Имею честь настоящим препроводить официальный документ, озаглавленный "Токийская программа действий" и принятый на второй Токийской международной конференции по развитию Африки, которая была организована правительством Японии, Организацией Объединенных Наций и Всемирной коалицией в интересах Африки и состоялась в Токио 19-21 октября 1998 года (см. приложение I), а также текст заявления, с которым премьер-министр Японии Кэйдзо Обути выступил на открытии Конференции (см. приложение II).
Where's Keizo?
Где же Кэйдзо?
Isn't that Keizo?
Это не Кэйдзо?
What about you, Keizo?
А ты, Кэйдзо?
Keizo has just come, Father.
Кэйдзо пришёл, отец.
Keizo, look at her.
Кэйдзо, посмотри на неё.
Have one - from Keizo.
Угощайся, это Кэйдзо послал.
Keizo Kanie Bunta Sugawara
Кэйдзо Каниэ и Бунта Сугавара
Did Keizo meet you at Osaka?
Кэйдзо встретил вас в Осаке?
Keizo will meet you at Osaka, too.
Кэйдзо тоже встретит вас в Осаке.
Then Keizo won't be in time, will he?
Но ведь тогда Кэйдзо не успеет?
Address by Mr. Keizo Obuchi, Prime Minister of Japan
Выступление премьер-министра Японии г-на Кейдзо Обути
Mr. Keizo Obuchi, Prime Minister of Japan, was escorted to the rostrum.
Премьер-министра Японии г-на Кейдзо Обути сопровождают на трибуну.
Mr. Keizo Obuchi, Prime Minister of Japan, was escorted from the rostrum.
Г-на Кейдзо Обучи, премьер-министра Японии, сопровождают с трибуны.
As Japan's Prime Minister, Mr. Keizo Obuchi, stressed in his statement in this Hall last September, we should be
Как подчеркнул премьер-министр Японии г-н Кейдзо Обути в своем выступлении в этом зале в сентябре, мы
The President: I call first on His Excellency, Mr. Keizo Obuchi, Minister for Foreign Affairs of Japan.
Председатель (говорит по-английски): Вначале я предоставляю слово Его Превосходительству министру иностранных дел Японии г-ну Кейдзо Обути.
The President (interpretation from Spanish): I take great pleasure in welcoming His Excellency Mr. Keizo Obuchi, Prime Minister of Japan, and inviting him to address the General Assembly.
Председатель (говорит по-испански): Мне доставляет большое удовольствие приветствовать премьер-министра Японии Его Превосходительство г-на Кейдзо Обути и пригласить его выступить перед Генеральной Ассамблеей.
45. One UNESCO/Keizo Obuchi (Japan) co-sponsored research fellowship in the field of peaceful resolution of conflicts for nine months at the Cheikh Anta Diop University, in Dakar, Senegal (value US$ 9,500) was awarded to a woman researcher.
45. Одна стипендия ЮНЕСКО/Кейдзо Обути (Япония) за совместные исследования в области мирного урегулирования конфликтов в течение девяти месяцев в Университете шейха Анта Диопа в Дакаре, Сенегал (9500 долл. США), была присуждена женщине -- научному работнику.
61. One UNESCO/Keizo Obuchi (Japan) co-sponsored research fellowship in the field of environment for five months at the Faculty of Environmental and Resources Studies at Mahidol University, Nakhon Pathom, Thailand (value US$ 7,500) was awarded to a woman researcher.
61. Одна совместная стипендия ЮНЕСКО/Кейдзо Обути (Япония) за исследовательскую работу в области окружающей среды в течение пяти месяцев на факультете экологических и ресурсных исследований Махидольского университета, Нахон-Патом, Таиланд (7500 долл. США), была присуждена женщине -- научному работнику.
Recognizing that the United Nations should play a more active role in promoting a human-centred approach to various problems, Japan has to date contributed more than $80 million to the Human Security Fund, whose creation was proposed by the late Prime Minister Keizo Obuchi.
Признавая, что Организация Объединенных Наций должна играть более активную роль в содействии учету интересов человека при решении различных проблем, Япония к настоящему времени внесла в Фонд по вопросам безопасности человека, созданный по инициативе покойного премьер-министра Кейдзо Обути, более 80 млн. долл. США.
The UNESCO/L'Oréal Co-Sponsored Fellowships for Young Women in Life Sciences, the UNESCO/Keizo Obuchi Research Fellowships Programme funded by Japan, the UNESCO/Israel -- MASHAV Co-Sponsored Fellowships Programme, and the UNESCO/Czech Republic Co-Sponsored Programme contributed to strengthening the capacities in these priority areas.
Укреплению потенциала в этих приоритетных областях деятельности способствовали совместная Программа стипендий для молодых женщин в области биологических наук ЮНЕСКО/компании <<Ореаль>>, Программа стипендий на проведение научных исследований ЮНЕСКО/компании <<Кейдзо Обучи>>, финансируемая Японией, совместная Программа стипендий Израильского центра по международному сотрудничеству (МАСХАВ) -- ЮНЕСКО/Израиль и совместная Программа стипендий ЮНЕСКО/Чешской Республики.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test