Translation for "keeping out of" to russian
Translation examples
Um... well I'll try to keep out of your hair.
Постараюсь держаться подальше от твоих волос
I'll keep out of trouble, so I will.
Я буду держаться подальше от проблем, так-то.
Have to keep out of the way of prying Grayson eyes.
Приходиться держаться подальше от любопытных глаз Грейсонов.
I'll thank you to keep out of this Jen.
Скажу спасибо, если ты будешь держаться подальше от этого.
You should keep out of anything to do with the tops.
Ты должен держаться подальше от тех, кто выше тебя рангом.
So... you still say you're going to keep out of trouble, so you will.
Ты все твердишь, что будешь держаться подальше от проблем.
It was addressed to all politicians, telling them to keep out of this new world.
Оно было адресовано всем политикам, говоря им держаться подальше от этого нового мира.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test