Translation for "keeping a watch on" to russian
Translation examples
UNMIL is also keeping a watch on the situation in the Guinée forestière region of Guinea, where there is a concentration of refugees from neighbouring countries and reported infiltrations by armed elements.
МООНЛ будет также следить за ситуацией в районе Лесной Гвинеи, в котором сконцентрированы беженцы из соседних стран, и сообщать о всех попытках проникновения в него вооруженных элементов.
Well, you keep a watch on the ridge and I'll keep a watch this side.
Следите за этим хребтом, а я послежу за этой стороной.
He promised to leave me in peace and not to keep a watch on me anymore.
Он обещал оставить меня в покое и больше не следить за мной.
He was afraid of being followed, afraid that within half an hour, within a quarter of an hour, instructions would be issued to keep a watch on him;
Боялся он погони, боялся, что через полчаса, через четверть часа уже выйдет, пожалуй, инструкция следить за ним;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test