Translation examples
The Juveniles in Detention in Australia project examines data relating to the number of young people in the custody of juvenile justice agencies.
В рамках проекта по вопросам содержания несовершеннолетних под стражей в Австралии изучаются данные о численности молодых людей, содержащихся под стражей в исправительных учреждениях для несовершеннолетних.
110.61 Extend measures to improve the living conditions of juveniles in detention in place in Anjouan and in facilities of Moroni and Fomboni, as well as put in place childcare facilities for victims of child abuse (Djibouti);
110.61 активизировать меры по улучшению условий содержания несовершеннолетних под стражей в Анжуане и в центрах содержания в Морони и Фомбони, а также построить центр для оказания помощи детям, пострадавшим от надругательства (Джибути);
40. Despite a series of reform measures undertaken in the field of juvenile justice, JS1 noted the problem of lack of implementation of diversionary orders, lack of adequate conditions and precisely-defined standards for juveniles in detention, lack of conditions for implementation of alternative to detention, and lack of institutions that may execute criminal sanctions, in particular those for execution of safety measures of treatment in a psychiatric institution.
40. Несмотря на ряд принятых мер по проведению реформы в области ювенальной юстиции, в СП1 отмечается проблема неисполнения приказов о замене уголовной ответственности несовершеннолетних альтернативными методами воспитательного воздействия, отсутствия надлежащих условий и четко определенных стандартов для содержания несовершеннолетних под стражей, отсутствия условий для принятия мер, альтернативных содержанию под стражей, и отсутствия учреждений по исполнению уголовных наказаний для несовершеннолетних, в частности учреждений, ответственных за соблюдение мер безопасного лечения в психиатрических лечебницах.
(d) Ensure that all socio-educational programmes for juveniles in detention are in full compliance with international standards, and explicitly prohibit the use of military training as part of such programmes;
d) обеспечить, чтобы все социально-образовательные программы, проводимые для несовершеннолетних в местах лишения свободы, полностью соответствовали международным нормам, и прямо запретить организацию военной подготовки в рамках таких программ;
Noting that the Special Rapporteur on torture and other cruel, inhuman or degrading treatment or punishment had considered in his report on his mission to Uruguay (A/HRC/13/39/Add.2) that the situation of juveniles in detention was alarming, he would like to know what percentage of the prison population were young people of African descent and whether the State party had adopted a policy to foster the integration of children of African descent.
Учитывая, что Специальный докладчик по вопросу о пытках в своем докладе о поездке в Уругвай (A/HRC/13/39/Add.2) выразил тревогу по поводу положения несовершеннолетних в местах лишения свободы, он спрашивает, какую долю составляют несовершеннолетние афроуругвайцы в общем числе лиц, лишенных свободы, и собирается ли государство-участник принять план действий по интеграции детей африканского происхождения.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test