Translation examples
The High Commissioner had in fact just returned from a visit to his country.
Так, Верховный комиссар только что вернулась из поездки в его страну.
I have just returned from a visit to the Islamic Republic of Iran, Pakistan and Afghanistan.
Я только что вернулась из поездки в Исламскую Республику Иран, Пакистан и Афганистан.
I have just returned from the Washington summit, held at the initiative of President Clinton.
Я только что вернулся с вашингтонской встречи на высшем уровне, созванной по инициативе президента Клинтона.
4. I have just returned from a visit to the Islamic Republic of Iran, Pakistan and Afghanistan.
4. Я только что вернулась из поездки в Исламскую Республику Иран, Пакистан и Афганистан.
A team had just returned from a mission to Argentina to work out the modalities for the Organization's intervention.
Из Аргентины только что вернулась группа, которая находилась там для изучения различных вариантов участия ЮНИДО.
A survey team from the Department of Peacekeeping Operations has just returned from the Democratic Republic of the Congo.
Из Демократической Республики Конго только что вернулась группа по обзору Департамента операций по поддержанию мира.
I have just returned from Bosnia and Herzegovina to address the Council members, and my message is simple.
Я только что вернулся из Боснии и Герцеговины, с тем чтобы обратиться к членам Совета, и смысл моего послания предельно ясен.
He had also just returned from a visit to Bangladesh and would submit his report to the Commission's forthcoming session.
Он только что вернулся из поездки в Бангладеш и представит свой доклад Комиссии на предстоящей сессии.
The sun was high in the sky now and when Harry entered the Owlery the glassless windows dazzled his eyes; thick silvery beams of sunlight crisscrossed the circular room in which hundreds of owls nestled on rafters, a little restless in the early-morning light, some clearly just returned from hunting.
Солнце уже стояло высоко, и, когда Гарри вошел в совятник, окна без стекол ослепили его: широкие серебристые снопы солнечного света насквозь пронизывали круглое помещение, где сидели на балках сотни сов, несколько обеспокоенных ярким светом. Некоторые птицы, похоже, только что вернулись с охоты.
He just returned from Ludwigshafen.
Он только вернулся из Людвигшафена.
No, she just returned from Buenos Aires.
Нет, она только вернулась из Буэнос-Айреса.
I just returned after my class reunion party today.
Я только вернулась со встречи одноклассников.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test