Translation examples
You just take this, and you start
Вы просто берете её и... Начинаете...
Man, you just take whatever you want, don't you?
Вы просто берете, что захотите, да?
Now, you just take a foot and press.
Теперь вы просто берете и давите ногой.
You just take the earth and rub it upon your face?
Что, просто берете грязь и по морде размазываете что ли?
You seem to forget... when Snotlout wants something, he just takes it.
Кажется ты забыл... Когда Сморкала чего-то хочет, он просто берет.
You just take hold of that thing and say exactly what you like.
Вы просто беретесь за эту штуку и говорите, что сами хотите.
on each recommendation of a JIU report under consideration, rather than just taking note of the report as a whole. 12
Совет должен принимать конкретные меры по каждой рекомендации, содержащейся в рассматриваемом докладе ОИГ, а не просто принимать к сведению доклад в целом
12. "The legislative organs should take concrete action on each recommendation of a JIU report under consideration, as called for in paragraph 8 of General Assembly resolution 50/233, rather than just taking note of the report as a whole.
12. Директивные органы должны принимать конкретные меры по каждой рекомендации, содержащейся в рассматриваемом докладе ОИГ, как это предусмотрено в пункте 8 резо-люции 50/233 Генеральной Ассамблеи, а не просто принимать к сведению доклад в целом.
Chief, I was just taking his statement.
Шеф, я просто принимал заявление.
- Okay, you're just taking dad's side
- Ладно, ты просто принимаешь папину сторону,
But, Todd, we just take calls.
Но, Тодд, мы просто принимаем звонки.
It just takes the form of a kid.
Оно просто принимает обличие ребёнка.
You just take them or leave 'em.
Ты просто принимаешь их или посылаешь.
How can you just- just take it?
Почему ты просто.. просто принимаешь это?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test