Translation for "junod" to russian
Similar context phrases
Translation examples
According to witnesses encountered by Junod, in a few seconds after the blast
По словам очевидцев, с которыми говорил Жюно, через несколько секунд после взрыва
As Junod recounts, destruction of this magnitude does not spare medical infrastructure or doctors and their materials.
Как рассказывает Жюно, такое мощное разрушение не щадит ни медицинскую инфраструктуру, ни врачей, ни медицинские материалы.
Miraculously, the Japanese Red Cross hospital that Junod visited was built of stone and remained largely intact.
Здание больницы Японского Красного Креста, где побывал Жюно, было каменным и каким-то чудом получило лишь небольшие повреждения.
Dr. Marcel Junod, an ICRC delegate, was the first foreign doctor in Hiroshima to assess the effects of the atomic bombing and to assist its victims.
Доктор Марсель Жюно, делегат МККК, был первым иностранным врачом, который оценил последствия атомной бомбардировки Хиросимы и оказывал помощь ее жертвам.
The opening sentences of Marcel Junod's testimony began: "The physical impact of the bomb was beyond belief, beyond all apprehension, beyond imagination.
Марсель Жюно начинает свое свидетельство с таких слов: <<Физические последствия взрыва бомбы были таковы, что в них невозможно поверить, их невозможно осознать, их невозможно вообразить.
In accordance with the decision taken earlier in the meeting, the Council heard a statement under rule 39 of its provisional rules of procedure by Mrs. Sylvie Junod.
В соответствии с решением, принятым ранее на заседании, Совет, согласно правилу 39 своих временных правил процедуры, заслушал заявление г-жи Сильвии Жуно.
In August 1945, an ICRC delegate, Dr. Marcel Junod, was among the first foreign witnesses to the catastrophic destruction caused by the use of a nuclear weapon in Hiroshima.
В августе 1945 года делегат МККК д-р Марсель Жуно был в числе первых иностранцев, которые стали свидетелями катастрофических разрушений, причиненных применением ядерного оружия в Хиросиме.
The head of the delegation of the International Committee of the Red Cross to the United Nations, Sylvie Junod and the Permanent Observer of the Organization of the Islamic Conference to the United Nations also spoke.
Выступили также глава делегации Международного комитета Красного Креста при Организации Объединенных Наций Сильви Жуно и Постоянный наблюдатель от Организации Исламская конференция при Организации Объединенных Наций.
49. Ms. Junod (International Committee of the Red Cross (ICRC)) said that her organization noted with great interest the report of the United Nations High Commissioner for Human Rights (A/54/36), which highlighted the complementary nature of their two organizations.
49. Г-жа ЖУНО (Международный комитет Красного Креста (МККК) говорит, что ее организация с большим интересом отмечает доклад Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека (A/54/36), в котором раскрывается взаимодополняющий характер их двух организаций.
In accordance with the understanding reached in its prior consultations, the President, with the consent of the Council, extended an invitation under rule 39 of its provisional rules of procedure to Mrs. Sylvie Junod, Head of the Delegation of the International Committee of the Red Cross to the United Nations.
В соответствии с пониманием, достигнутым в ходе ранее проведенных в Совете консультаций, Председатель с согласия Совета направил, согласно правилу 39 временных правил процедуры Совета, приглашение главе делегации Международного комитета Красного Креста в Организации Объединенных Наций г-же Сильвии Жуно.
Mrs. Junod (International Committee of the Red Cross) (spoke in French): I would like to begin by expressing the gratitude of the International Committee of the Red Cross (ICRC) for having been so closely associated with the United Nations Decade of International Law, and its satisfaction at having been given the opportunity to contribute to the Secretary-General's report on this subject.
Г-жа Жуно (Международный комитет Красного Креста) (говорит по-французски): Прежде всего я хотела бы от имени Международного комитета Красного Креста (МККК) выразить удовлетворение в связи с тем, что во время Десятилетия международного права Организации Объединенных Наций Комитет принимал столь активное участие в проведении связанных с Десятилетием мероприятий, а также что ему была предоставлена возможность внести вклад в подготовку доклада Генерального секретаря по этому вопросу.
In accordance with the understanding reached in the Council’s prior consultations, the President, with the consent of the Council, extended invitations under rule 39 of the Council’s provisional rules of procedure to Mr. Stephen Lewis, Deputy Executive Director of the United Nations Children’s Fund, Mr. Kofi Asomani, Director of the Liaison Office of the United Nations High Commissioner for Refugees at United Nations Headquarters, and Mrs. Sylvie Junod, Head of the Delegation of the International Committee for the Red Cross to the United Nations.
В соответствии с пониманием, достигнутым в ходе ранее проведенных в Совете консультаций, Председатель с согласия Совета пригласил, согласно правилу 39 временных правил процедуры Совета, принять участие заместителя Директора-исполнителя Детского фонда Организации Объединенных Наций г-на Стивена Льюиса, Директора Отделения связи Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по делам беженцев в Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций г-на Кофи Азомани и главу делегации Международного комитета Красного Креста в Организации Объединенных Наций г-жу Сильвию Жуно.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test