Translation for "joyce is" to russian
Joyce is
Similar context phrases
Translation examples
Joyce Zelinger
Джойс Зелингер
Joyce ALUOCH
Джойс АЛУОЧ
Joyce ALUOCH (Kenya)
Джойс АЛУОЧ (Кения)
Joyce Mends-Cole
Джойс Мендс-Коле
Ms. Joyce Sulahian
г-жа Джойс Сулахиан
Ms. Joyce ALUOCH*
Г-жа Джойс АЛУОЧ*
Joyce is my stepmother.
Джойс - моя мачеха.
-Joyce is very upset.
- Джойс очень расстроена.
Joyce is headed north...
Джойс направляется на север...
Dr. Bailey, Joyce is crashing.
Доктор Бейли, Джойс плохо.
And Joyce is for you.
Джойс здесь для тебя.
Joyce is a spent force.
- Джойс уже себя исчерпала.
Roscoe Joyce is their keyboardist.
Роско Джойс их клавишник.
Your sister, Joyce, is it?
Твоя сестра, Джойс, вроде бы?
- Joyce is still out there!
- (Мильян) Джойс все еще там.
- Do you know where Joyce is?
- Ты знаешь, где Джойс?
Joyce, you stand by the west, my man.
Джойс, друг мой, бери западную...
We'll take Redruth, Joyce, and Hunter.
Мы возьмем с собой Редрута, Джойса и Хантера.
«No, sir,» replied Joyce. «I believe not, sir.»
– Нет, сэр, – ответил Джойс. – Кажется, не попал, сэр.
«Thank you, sir,» returned Joyce with the same quiet civility.
– Спасибо, сэр, – сказал Джойс все так же спокойно и вежливо.
Joyce by his, shot through the head, never to move again;
Джойс, с простреленной головой, затих навеки.
The doctor and Gray and I for one; the squire, Hunter, and Joyce upon the other.
В одну вошли доктор, Грей и я, в другую – сквайр, Хантер и Джойс.
«If you please, sir,» said Joyce, «if I see anyone, am I to fire?»
– Позвольте спросить, сэр, – сказал Джойс, – если я увижу кого-нибудь, я должен стрелять?
So some seconds passed, till suddenly Joyce whipped up his musket and fired.
Так прошло несколько секунд. Вдруг Джойс просунул в бойницу свой мушкет и выстрелил.
and though this reassured us for Joyce and Hunter, who were well to the eastward, it warned our party to be off.
Хотя это и доказывало, что Джойс и Хантер, которые находились восточнее, еще не замечены, мы все же решили поторопиться.
Then, leaving Joyce to guard them — one man, to be sure, but with half a dozen muskets — Hunter and I returned to the jolly-boat and loaded ourselves once more.
Охранять их поставили Джойса. Он оставался один, но зато ружей у него было не меньше полдюжины. А мы с Хантером вернулись к лодке и снова взвалили груз на спину.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test