Translation for "journey and" to russian
Translation examples
The film-maker was on the journey he filmed.
Он сам участвовал в таком путешествии, которое он и заснял на пленку.
This milestone gathering is not the end but the beginning of our journey.
Этот эпохальный форум не конец, но лишь начало нашего путешествия.
It has been said that "the journey of a thousand miles begins with a single step".
Как говорят, "тысячемильное путешествие начинается с единичного шага".
We wish them courage, wisdom and perseverance in their difficult journey.
Мы желаем им мужества, мудрости и настойчивости в этом трудном путешествии.
By any measure, the twentieth century was a remarkable journey for the people of Tuvalu.
ХХ век для народа Тувалу был во всех смыслах замечательным путешествием.
As with any journey, the last mile is often the longest.
Как и в любом путешествии, последняя миля часто дается труднее всего.
Let us consider this special session as a special journey.
Давайте рассматривать данную специальную сессию как своего рода путешествие.
This meeting on interfaith dialogue must be the beginning of a new journey for our nations, in the immortal word of my beloved wife, a journey of reconciliation.
Это заседание по межрелигиозному диалогу должно быть началом нового путешествия для наших государств, путешествия, по остающемуся вечно живым выражению моей любимой жены, проникнутого идеями примирения.
May God be with us on our journey.
Пусть же в этом путешествии нам сопутствует Господь Бог.
In short, it was a Hajj (pilgrimage) journey.
По сути дела это было паломническое путешествие, хадж.
Love is always the result of a journey and an experience.
Любовь - это результат долгого путешествия и большого опыта.
For a safe journey and... a quick return home.
О безопасном путешествии... и быстром возвращении домой.
So I wish you a safe journey and every success.
Желаю вам безопасного путешествия и всяческих успехов.
It's simple: a couple, a journey, and then a bit of sex.
Речь пойдет о паре, ...путешествиях и сексе.
Let's get back to the magic journey and wrap up.
Давайте вернемся к нашему волшебному путешествию и быстренько закруглимся.
The journey and the heat...
Это путешествие и жара...
One of us says something about journey and destination.
Кто-то из нас говорил в путешествии и цели.
'It's a long journey, and nothing stays the same.
Это долгое путешествие, и ничто не остаётся прежним.
A man goes on a journey, and a stranger comes to town.
Человек путешествует и незнакомец приезжает в город.
Have a safe journey, and, uh -- And to your good health!
Желаю вам безопасного путешествия и э... ваше здоровье!