Translation examples
According to the Government, Suh Joon—Shik was released on bail on 5 February 1998.
Согласно представленной правительством информации, Су Юн-Шик был освобожден 5 февраля 1998 года под залог.
Mr. Park Joon Yong (Republic of Korea) said that the Chairman's proposal placed his delegation in a difficult position.
Г-н Пак Юн Йонг (Республика Корея) гово-рит, что предложение Председателя ставит его делегацию в трудное положение.
Mr. Park Joon Yong (Republic of Korea) said that his country opposed the footnote, which contained discriminatory and unfair elements.
Г-н Пак Юн Йонг (Республика Корея) го-ворит, что его страна возражает против указанного примечания, в котором содержатся дискримина-ционные и несправедливые формулировки.
4. Having examined the available information, and without prejudging the nature of the detention, the Working Group decides to file the cases of Kim Yong and Suh Joon—Shik under the terms of paragraph 17 (a) of its methods of work.
4. Рассмотрев имеющуюся информацию и не вынося мнения о характере задержания указанных лиц, Рабочая группа постановляет сдать в архив дела Ким Йонга и Су Юн-Шика в соответствии с пунктом 17 а) своих методов работы.
Republic of Korea: Credentials from the Minister for Foreign Affairs of the Republic of Korea, signed on 5 December 1995, stating that Mr. Soo Gil Park has been appointed representative of the Republic of Korea on the Security Council, Mr. Kyu Hyung Lee, Mr. Sung Joo Lee, Mr. Yung Woo Chun, Mr. Sung Nam Lim and Mr. Joon Kook Hwang alternate representatives.
Республика Корея: полномочия, подписанные министром иностранных дел Республики Корея 5 декабря 1995 года, в которых говорится о том, что г-н Пак Су Гил назначен представителем Республики Корея в Совете Безопасности, г-н Ли Гю Хюн, г-н Ли Сун Чжу, г-н Чун Юн Ву, г-н Лим Сун Нам и г-н Хван Чжун Кук назначены альтернативными представителями.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test