Translation for "joke with" to russian
Similar context phrases
Translation examples
On several occasions, the guards "joked" that she would be "taken outside and shot".
Несколько раз охранники <<шутили>>, что <<ее выведут и застрелят>>.
Ambassador Amorim jokes that he has never received so many congratulations for having failed.
Как шутит посол Аморим, он никогда еще не получал так много поздравлений с тем, что потерпел неудачу.
At one time they shared looted drinks with the miscreants, joking and laughing during the chaos.
В одном эпизоде грабители угощают украденными спиртными напитками солдат, которые шутят и смеются посреди этого разгула насилия.
There were times when the situation seemed so serious that, as the saying goes, we could only joke about it.
Бывали моменты, когда ситуация казалась настолько серьезной, что, цитируя знаменитый каламбур, нам оставалось только шутить по этому поводу.
The rebels say their members include defectors from the Sudanese military who have brought their uniforms and weapons with them. "Khartoum is our quarter-master", Brig. Khalid jokes.
Повстанцы утверждают, что в их рядах находятся бежавшие из суданской армии дезертиры, которые взяли с собой форму и оружие. "Хартум - это наш квартирмейстер," - шутит бригадир Халид.
That is how one of the perpetrators of the crime, the current defence minister of the Republic of Armenia Serzh Sarkissian, cynically admits to the reason behind Khojaly massacre: "... Before Khojaly, Azerbaijanis thought that they were joking with us, they thought that the Armenians were people who could not raise their hand against the civilian population.
Вот как цинично признает причину, лежавшую в основе расправы в Ходжали, один из виновных в совершении этого преступления нынешний министр обороны Республики Армения Серж Саркисян: <<...До событий в Ходжали азербайджанцы думали, что они с нами шутят, они думали, что армяне -- это люди, которые не способны поднять руку на гражданское население.
Don't joke with this.
Не шутите с этим.
-Do not joke with this guy.
- Не шутите с этим, Машэн.
Stop joking with the crazy man
Не нужно шутить с сумасшедшим
I didn't joke with any of them.
Я не шутил с ними.
- No one jokes with my house.
- Никто не шутит с моим домом.
She was joking with her daughter, that's all.
Она просто шутила с дочкой, и все.
I hate making jokes with people's future.
Я очень не люблю шутить с будущим других людей.
Everybody else was just too scared to joke with him.
Все остальные бояться шутить с ним на эту тему.
You are joking, Lizzy.
— Ты шутишь, Лиззи?
«I ain't joking, either.»
– И не думаю шутить.
He always used to joke about serious things.
Он всегда шутил всерьез.
Surely you’re joking, Mr. Feynman.”
Вы, разумеется, шутите, мистер Фейнман.
I was half joking, and you took me up quite seriously!
Я почти шутил, а ты так серьезно!
“Don’t be stupid, I was only joking,” he said easily.
Мы просто шутили, — сказал он небрежно.
"I don't wish to joke with you, Lef Nicolaievitch.
– Я вовсе не желаю с вами шутить, Лев Николаич.
Of course he was only joking with Lebedeff, meaning to egg him on, but he grew excited himself at the same time.
С Лебедевым он, конечно, шутил, поджигая его, но скоро и сам разгорячился.
It is not joke.
Это не шутки.
This view must not be dismissed as a joke.
Этим мнением нельзя пренебречь, потому что это не шутка.
Such terms are never used with reference to a boy even as a joke.
Мальчику же такое не говорят даже в шутку.
For our domestic producers, for our banana farmers, it is a bitter joke.
Для наших внутренних производителей, для наших фермеров, выращивающих бананы, это горькая шутка.
I love this joke with the rabbits.
Обожаю эту шутку с кроликами.
He does a similar joke with jugs.
Он показывает такую же шутку с кувшинами.
You did our joke with grape ape?
Ты проделал нашу шутку с виноградной обезьянкой?
This was a bad joke, it had to be.
Это какая-то нелепая шутка, не иначе.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test