Translation for "joint standing committee" to russian
Translation examples
- Asylum, Border Control and Detention, Federal Parliamentary Inquiry by the Joint Standing Committee on Migration, February 1994 (see annex 1);
Убежище, пограничный контроль и задержание, федеральное парламентское расследование, осуществленное Совместным постоянным комитетом по вопросам миграции, февраль 1994 года (см. приложение 1);
The Acting President: I now give the floor to His Excellency The Honourable Kerry O'Brien, Senator and member of the Joint Standing Committee on Foreign Affairs, Defence and Trade of Australia.
Исполняющий обязанности Председателя (говорит по-английски): Сейчас я предоставляю слово сенатору и члену совместного постоянного комитета по иностранным делам, обороне и торговле Австралии гну Керри О'Брайену.
16. A significant examination and revision of Australia's immigration detention policy was undertaken by the Parliamentary Joint Standing Committee on Migration which published its report, Asylum, Border Control and Detention, in February 1994.
16. Парламентский совместный постоянный комитет по миграции осуществил значительный анализ и пересмотр политики Австралии в вопросах задержания иммигрантов и в феврале 1994 года опубликовал свой доклад "Убежище, пограничный контроль и задержание".
Please inform the Committee on whether - after the report of the Independent Joint Standing Committee on Treaties of March 2004 - there is any further development about the State party's position with respect to the ratification of the Optional Protocol to the Convention.
Просьба проинформировать Комитет, изменилась ли каким-либо дальнейшим образом после опубликования доклада Совместного постоянного комитета по международным договорам в марте 2004 года позиция государства-участника в отношении ратификации Факультативного протокола к Конвенции.
For example, it provides technical assistance and cooperation bilaterally through joint standing committees on nuclear energy cooperation with a number of countries, and through legally binding safeguards cooperation agreements with many countries, and through non-binding sister laboratory arrangements with specific institutions or organizations in specific countries.
Так, например, они оказывают техническую помощь и обеспечивают двустороннее сотрудничество через совместные постоянные комитеты по развитию сотрудничества в области ядерной энергии с рядом стран, через юридически обязательные соглашения со многими странами о сотрудничестве по гарантиям и через необязательные соглашения лабораторий-партнеров с конкретными институтами или организациями в конкретных странах.
16. The Government is currently considering whether it will ratify the Optional Protocol to the Convention. On 26 November 2003 the Australian Senate referred this issue to the independent Joint Standing Committee on Treaties (JSCOT), comprising 16 members of the Australian Parliament House of Representatives and Senate for inquiry and report.
16. В настоящее время правительство рассматривает вопрос о ратификации Факультативного протокола к Конвенции. 26 ноября 2003 года австралийский Сенат передал этот вопрос в независимый Совместный постоянный комитет по международным договорам (СПКМД) в составе 16 членов Палаты представителей и Сената австралийского парламента, который должен изучить его и дать свое заключение.
I would like to extend a very warm welcome today to some additional members of the Australian delegation, members of Australia's Parliamentary Joint Standing Committee on Treaties, led by the Committee Chair, Mr. Kelvin Thomson, and including Mr. John Forest, Ms. Jill Hall and Mr. Luke Simpkins.
Я хотела бы очень тепло приветствовать сегодня некоторых дополнительных членов австралийской делегации − членов австралийского парламентского Совместного постоянного комитета по международным договорам во главе с председателем Комитета г-ном Келвином Томпсоном, в число которых также входят г-н Джон Форест, г-жа Джил Холл и г-н Люк Симпкинс.
The two members visited Sydney and Canberra where they participated in the National Seminar on Child Rights and held meetings with the Federal Attorney General, representatives of UNICEF-Australia, members of the Human Rights and Equal Opportunity Commission (HREOC), the Australian Law Reform Commission, the HREOC Aboriginal and Torres Strait Islanders Social Justice Unit, the Attorney-General’s Department, Commonwealth officers from a range of Commonwealth departments, and the Joint Standing Committee on Treaties of the Parliament.
В ходе своей поездки они посетили Сидней и Канберру, где они участвовали в работе Национального семинара по правам ребенка и провели встречи с федеральным министром юстиции, с представителями австралийского отделения ЮНИСЕФ, членами Комиссии по правам человека и равным возможностям (КПЧРВ), Австралийской комиссии по реформе законодательства и группы по вопросам специальной справедливости в отношении аборигенов и жителей островов Торресова пролива КПЧРВ, сотрудниками министерства юстиции, должностными лицами ряда департаментов Содружества, а также членами Совместного постоянного комитета по международным договорам парламента.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test