Translation for "join forces" to russian
Join forces
verb
Translation examples
The international community must therefore join forces to re-establish confidence.
Поэтому международному сообществу необходимо объединить усилия для восстановления доверия.
In 1998 the three EMEP Centres joined forces to develop the EMEP website.
В 1998 году три центра ЕМЕП объединили усилия для разработки Web-сайта ЕМЕП.
It was necessary to put ideas into practice and join forces to improve the situation in the field.
Необходимо обеспечить реализацию высказанных идей на практике и объединить усилия в целях улучшения положения на местах.
Inevitably, all our peoples must join forces to safeguard and restore the environment.
В конечном итоге, все наши народы должны объединить усилия, чтобы восстановить и защитить окружающую среду.
The Netherlands wants to join forces with all those who want to promote tolerance and dialogue among civilizations.
Нидерланды готовы объединить усилия со всеми, кто борется за терпимость и диалог между цивилизациями.
The necessary progress, especially in rural areas, could only be made by joining forces and strengthening partnerships.
Необходимого прогресса, особенно в сельских районах, можно добиться, только объединив усилия и укрепляя партнерства.
UNDP expressed its willingness to join forces with the Convention's programme of pilot projects.
86. Представитель ПРООН заявил о ее готовности объединить усилия с участниками программы пилотных проектов Конвенции.
UNCTAD was urged to join forces with institutions such as the African Union for the further development of the NRIE.
Участники мероприятия призвали ЮНКТАД объединить усилия с такими организациями, как Африканский союз, в целях продолжения этой работы.
It was essential to join forces and establish an international environment that would foster the survival, protection and advancement of children.
Необходимо объединить усилия и создать международную среду, благоприятную для выживания детей, их защиты и их преуспевания.
603. To reverse this situation, several institutions have joined forces to improve conditions in the hydrographic basin.
603. Для устранения такой ситуации ряд ведомств объединили усилия по улучшению состояния этого водосборного бассейна.
Thought maybe we could join forces.
Подумал, может, мы объединим усилия.
We joined forces to destroy the Replicators.
Мы объединили усилия, чтобы уничтожить репликаторов.
I really think we should join forces on this one.
Думаю, нам нужно объединить усилия.
- That's when Bulldog and I joined forces!
И тогда мы с Бульдогом объединили усилия.
That's for the best I'll join forces with you
Это хорошо. Нам надо объединить усилия.
We can beat Mathias if we join forces.
Мы можем одолеть Матиаса, если объединим усилия.
соединить силы
verb
If we join forces, think about it.
Если мы соединим силы, подумай об этом.
If not Renly, Your Grace, join forces with Robb Stark.
Если не Ренли, Ваша Светлость, соедините силы с Роббом Старком.
Look, I... wanted to realize my full potential before joining forces with a powerful man, but Chuck has... matured past games and fatwas.
Послушай, я...хотела реализовать весь свой потенциал прежде, чем соединю силы с сильным мужчиной, но Чак...перерос прошлые игры и сражения.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test