Translation for "jewish synagogues" to russian
Translation examples
Annex 15: Picture of Jewish Synagogue and Islamic Mosque in Paramaribo
Приложение 15: Фотография еврейской синагоги и исламской мечети в Парамарибо
The Presidential Fund regularly provides financial assistance to Jewish synagogues and Orthodox churches.
Из Президентского фонда регулярно оказывается финансовая помощь еврейской синагоге и православной церкви.
The Jewish synagogues have wide-ranging contacts with Jewish communities in various countries.
Еврейские синагоги имеют также широкие контакты с зарубежными еврейскими общинами в различных странах.
This statute has been used, for example, to prosecute racially motivated church arson, and the painting of antiSemitic graffiti on and within a Jewish synagogue.
Это законодательное положение применялось, например, в ходе преследований в связи с поджогом церкви по расовым мотивам и осквернением еврейской синагоги антисемитскими надписями.
The Higher Islamic Council at Jerusalem accused the Israeli authorities of continuing their attempts to convert the Ibrahimi Shrine into a Jewish synagogue. (Al-Quds, 16/12/1993)
Верховный исламский совет Иерусалима обвинил израильские власти в непрекращающихся попытках, направленных на то, чтобы превратить Ибрахими-Шрине в еврейскую синагогу (Аль-Кудс, 16/12/93).
Orthodox Jews have frequently attempted to take over the mosque and convert it into a Jewish synagogue and the step that they took is regarded as the start of that process. (Al-Quds, 23/12/1993)
Ортодоксальные евреи неоднократно пытались завладеть этой мечетью и превратить ее в еврейскую синагогу, и меры, принятые ими, можно рассматривать в качестве начала этого процесса (Аль-Кудс, 23/12/93).
Additionally, Israeli occupation authorities have authorized a group of illegal Israeli settlers to erect a Jewish synagogue on illegally confiscated Islamic Waqf land, a mere 50 metres away from the Holy Al-Aqsa Mosque Compound.
Кроме того, израильские оккупационные власти разрешили группе незаконных израильских поселенцев построить еврейскую синагогу на территории незаконно конфискованной земли, принадлежащей исламскому вакуфу, лишь в 50 метрах от комплекса Святой мечети Аль-Акса.
In the framework of the free exercise of their religion by the various ethnic groups with which the Republic of Suriname is enriched, it is worth pointing out that the Jewish synagogue and the mosque of an Islamic group are next to each other in one of the main streets of Suriname's capital city Paramaribo.
140. В контексте свободного исповедания своей религии различными этническими группами, которыми населена Республика Суринам, целесообразно отметить, что еврейская синагога и мусульманская мечеть находятся бок о бок на одной из главных улиц суринамской столицы - города Парамарибо.
We could have as easily gone to a Jewish synagogue or a Shintō temple or...
Мы могли бы так же спокойно пойти в еврейскую синагогу или синтоистский храм или...
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test