Translation examples
noun
Foam or jelly
Пасты или желе
Finally, tariffs were significantly higher on fruit preparations (e.g. 35.5 per cent on fruit jams, jellies and marmalades in Japan; 25 per cent at least in the EU; and 7 to 20 per cent in the United States).
И наконец, тарифы были значительно выше по фруктовым препаратам (например, 35,5% по фруктовому джему, желе и мармеладу в Японии; по крайней мере 25% в ЕС; и 7-20% в Соединенных Штатах).
A programme of training and technical assistance in these areas has been established and is helping to build up the capacities of the members of 160 organizations, reaching 4,800 persons (1,440 women and 3,360 men) and focusing on the diversification of production in the following areas: milk processing, dehydrated products, aromatic plants, jellies and jams, canned products, duck and maize tamales, food processing, etc.
В этих районах осуществлялась программа обучения и оказания технического содействия, способствовавшая укреплению потенциала членов 160 организаций. 4800 человек (1440 женщин и 3360 мужчин) прошли обучение по вопросам переработки различной сельскохозяйственной продукции, включая переработку молока, производство дегидрированных продуктов, переработку ароматических растений, изготовление желе и мармелада, колбасных изделий, пирогов с мясом утки и с молодой кукурузой, производство продуктов питания и др.
Or some jelly.
Или немного желе.
"Jams and jellies"?
Джемы и желе?
What about jelly?
- Что насчет желе?
Out, vile jelly.
Давай, мерзкое желе.
- Who uses jellies.
- Кто использует желе.
Bloody jelly maker.
Проклятый изготовитель желе.
Oysters in jelly...
Устрицы в желе ...
Jelly, wait outside.
Студень, пошёл вон.
But he was jelly-like.
Дрожит, как студень.
Jelly, did they find it?
Студень, её уже нашли?
You broke my heart, Jelly.
Ты огорчил меня, Студень.
Jelly, did I do that?
Студень, это я сделал?
Jelly, I can't do this!
Студень, я не смогу!
Jelly, I have to, you know...
Студень, понимаешь, мне надо...
I just .... My body just feels like jelly.
Мое тело словно студень.
Now, Jelly, we've been through this before.
Студень, мы уже это проходили.
Angelo better get ready for all that jelly.
Анджело готов отведать этот студень?
It was as though something large and scaly erupted into life in Harry’s stomach, clawing at his insides: Hot blood seemed to flood his brain, so that all thought was extinguished, replaced by a savage urge to jinx Dean into a jelly.
Гарри показалось, что в животе у него заворочалось что-то громадное и чешуйчатое, раздирая когтями внутренности. Кровь горячей волной хлынула в мозг, все мысли угасли, осталось только дикое желание превратить Дина в студень.
Except these "leave their victims with jelly-like insides""
Кроме этого: "у их жертв внутренности превращаются в желе"
We don't like it when innocent people are blown to jelly in our town! Yes.
Нам не по душе, когда жители превращаются в желе.
But why do they turn to jelly? I believe SERN is focusing their time travel research on the use of Kerr black holes.
Но почему они превращаются в желе? СЕРН в своих исследованиях путешествий во времени полагаются на чёрные дыры Керра.
The temperature can drop to -70; it turns jet fuel to jelly.
Температура может упасть до -57, при такой реактивное топливо превращается в студень.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test