Similar context phrases
Translation examples
(Signed) Ahmed Al-Jarman
(Подпись) Ахмед Аль-Джарман
O. Communication No. 700/1996; Trevor L. Jarman v. Australia
O. Сообщение № 700/1996: Тревор Л. Джарман против Австралии
Mr. Al-Jarman (United Arab Emirates), Vice-President, took the Chair.
Место Председателя занимает г-н Аль-Джарман (Объединенные Арабские Эмираты), заместитель Председателя.
1. The author of the communication is Trevor L. Jarman, an Australian citizen, currently residing in Shepparton, Australia.
1. Автором сообщения является Тревор Л. Джарман, гражданин Австралии, в настоящее время проживающий в Шеппартоне, Австралия.
Mr. Al-Jarman (United Arab Emirates) (spoke in Arabic): At the outset, I congratulate you, Sir, on chairing the Committee.
Гн Аль-Джарман (Объединенные Арабские Эмираты) (говорит по-арабски): Прежде всего, гн Председатель, я хочу поздравить Вас с избранием на пост Председателя этого Комитета.
Mr. Al-Jarman (United Arab Emirates) (spoke in Arabic): At the outset, I wish to commend you, Mr Chairman, on your election to lead this important Committee.
Гн Аль-Джарман (Объединенные Арабские Эмираты) (говорит поарабски): Прежде всего, я хочу поздравить Вас, гн Председатель, с избранием на пост по руководству работой этого важного Комитета.
Mr. Al-Jarman (United Arab Emirates) (spoke in Arabic): The delegation of the United Arab Emirates would like to make the following statement on behalf of the Group of Arab States.
Г-н аль-Джарман (Объединенные Арабские Эмираты) (говорит по-арабски): Делегация Объединенных Арабских Эмиратов хотела бы от имени Группы арабских государств сделать следующее заявление.
Mr. Al-Jarman (United Arab Emirates) (spoke in Arabic): During the past two years, the international community has witnessed a significant increase in the incidence of devastating natural disasters, along with ongoing and emerging conflicts.
Г-н аль-Джарман (Объединенные Арабские Эмираты) (говорит по-арабски): В последние два года международное сообщество было свидетелем существенного роста частоты разрушительных стихийных бедствий, которые сопутствовали продолжающимся и вновь возникающим конфликтам.
Mr. Al-Jarman (United Arab Emirates) (spoke in Arabic): At the outset, it gives me great pleasure to congratulate you, Sir, on behalf of the delegation of the United Arab Emirates, on your election as Chairman of this important Committee.
Г-н Аль-Джарман (Объединенные Арабские Эмираты) (говорит по-арабски): Прежде всего, гн Председатель, от имени делегации Объединенных Арабских Эмиратов я с большим удовольствием поздравляю Вас с Вашим избранием на пост Председателя этого важного Комитета.
Mr. Al-Jarman (United Arab Emirates) (spoke in Arabic): At the outset, I would like to express our deep gratitude to the President of the Security Council for the month of November for his valuable introduction this morning of the annual report of the Council (A/62/2).
Гн аль Джарман (Объединенные Арабские Эмираты) (говорит по-арабски): Прежде всего я хотел бы выразить нашу глубокую признательность Председателю Совета Безопасности в ноябре месяце за его важное выступление сегодня утром, в котором он представил ежегодный доклад Совета (А/62/2).
- Oh, that is something. - Did Derek Jarman make a film about him?
Дэрик Джарман снял про него фильм?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test