Translation for "jamba" to russian
Similar context phrases
Translation examples
Captain Jamba Mustaoha
Капитан Жамба Мустаоха
Jamba was highly organized and controlled by the organization.
Для Жамбы был характерен высокий уровень организованности и контроля со стороны организации.
Jamba was a very well organized, and controlled UNITA stronghold.
Жамба была очень хорошо организованным и контролируемым опорным пунктом УНИТА.
Nothing remains in the country that can be compared to Jamba during the 1980s, or to Andulo and Bailundo during the implementation of the Lusaka Protocol.
Сейчас в стране не осталось ничего, что можно было бы сравнить с Жамбо в 80х годах или с Андуло и Баилундо в период осуществления Лусакского протокола.
The Mechanism has been able to ascertain that the present leadership of Nangweshi, at least in part, consists of persons that had important functions in the "old Jamba".
Механизм смог удостовериться в том, что нынешнее руководство Нангвеши, по меньшей мере частично, состоит из лиц, выполнявших важные функции в <<старой Жамбе>>.
A special refugee camp was set up at Nangweshi in the Western Province for refugees from Jamba after it was lost to Angolan Government forces at the end of 1999.
В городе Нангвеши, расположенном в Западной провинции, был создан специальный лагерь для беженцев, прибывших из Жамбы после того, как она была занята войсками правительства Анголы в конце 1999 года.
Many from the political leadership of Jamba moved to this camp, including the former chief of police, who was later elected the chief representative of the refugees in the camp.
В этот лагерь прибыли многие политические руководители Жамбы, включая бывшего начальника полиции, который позднее был избран главным представителем беженцев, находящихся в этом лагере.
Despite all such precautions, UNITA cadres attempted to obstruct the relocation of the United Nations teams from Cazombo (Moxico Province), Mavinga and Jamba (Luando Lubango Province).
Несмотря на все меры предосторожности, военнослужащие УНИТА попытались воспрепятствовать передислокации групп Организации Объединенных Наций из населенных пунктов Казомбо (провинция Мошико), Мавинга и Жамба (провинция Луандо-Лубанго).
33. The Mechanism has already expressed concern at the situation in the refugee camp of Nangweshi, Zambia, which was created to provide shelter for the refugees who arrived from Jamba, a major UNITA stronghold.
33. Механизм уже выражал обеспокоенность по поводу положения в лагере беженцев Нангвеши, Замбия, который был создан в целях предоставления убежища беженцам, прибывшим из Жамбы, основного опорного пункта УНИТА.
Should that not be possible, another option would be to ensure that the refugee leadership does not include anyone who had leading functions in Jamba, or who could build up UNITA control over the camp.
Если это не представляется возможным, необходимо будет найти другое решение, обеспечивающее недопущение включения в состав руководства беженцев коголибо из тех, кто осуществлял руководящие функции в Жамбе, или же тех, кто мог бы усилить контроль УНИТА над лагерем.
My Special Representative also visited the towns of Uige, Jamba and Ondjiva to verify the humanitarian situation there.
Мой Специальный представитель побывал также в городах Уиже, Джамба и Нжива для проверки сложившейся в них гуманитарной ситуации.
It landed at Jamba and was en route to Andulo when it was forced down by Angolan authorities at Menongue in Cuando Cubango Province.
Он приземлился в Джамбе и находился на пути в Андуло, когда власти Анголы заставили его приземлиться в Менонге в провинции Квандо-Кубанго.
22. On 15 July 1993, the flights scheduled for Luena and Mavinga/Jamba took place first without difficulties.
22. 15 июля 1993 года впервые без затруднений состоялись запланированные полеты в Луэну и Мавингу/Джамбу.
These sources have also reported as many as 10 clandestine landings per day of planes from abroad, in Mususso and Jamba.
Эти источники также сообщили о том, что в Мукусо и Джамбу ежедневно тайно совершает посадку до десяти прибывших из-за рубежа самолетов с наемниками".
It was also reported that nearly 10 clandestine landings of planes from abroad, principally South Africa, had been observed at Mussuco and Jamba;
Кроме того, сообщалось о том, что в Мукусо и Джамбе скрытно совершили посадку около десяти самолетов с наемниками, прибывших из-за рубежа, главным образом из Южной Африки;
FAA has captured the former UNITA headquarters of Jamba, but fighting is still being reported along the Zambian border, leading to an influx of Angolan refugees into that country.
АВС захватили бывшую штаб-квартиру УНИТА в Джамбе, однако до сих пор поступают сообщения о боевых действиях вдоль замбийской границы, что привело к притоку ангольских беженцев в эту страну.
For example, Bailundo, Jamba and Andulo were retaken by government forces in late 1999 but, to date, only one assessment mission has been able to visit Bailundo.
Например, Баилундо, Джамба и Андуло были вновь захвачены правительственными войсками в конце 1999 года, однако на сегодняшний день лишь одна миссия по оценке смогла посетить Баилундо.
Kebba admitted on film that he had been buying diamonds from UNITA inside Angola, particularly in the Mavinga region and in Jamba, since 1993 and that additionally he holds a diamond buying licence issued by UNITA.
Как зафиксировано на пленке, Кебба признал, что он покупает алмазы у УНИТА на территории Анголы, в частности в районе Мавинга и в Джамбе, с 1993 года, и, кроме того, имеет выданную УНИТА лицензию на покупку алмазов.
As regards the planned resettlement of the displaced population now residing in the area of Jamba, Cuando Cubango province, the Government has held meetings with donors and agencies concerned and, in conjunction with UNITA, has been analysing various alternatives.
Что касается планируемого расселения перемещенного населения, в настоящее время проживающего в районе Джамбы, провинция Квандо-Кубанго, то правительство провело встречи с донорами и заинтересованными учреждениями и совместно с УНИТА занимается анализом различных вариантов.
A Jamba Juice.
Рестораны "Джамба Джус".
I love Jamba Juice!
Обожаю "Джамба Джус"!
He works at Jamba Juice.
Работает в кафе Джамба-Джус.
Who wants a Jamba Juice?
Кто идет в "Джамбо" пить сок?
It's not a Jamba Juice, Michael.
Это не Джамба Джус, Майкл.
I represent the Jamba Juice Company.
Я представляю соковую компанию "Джамба Джус".
We had to film them in Jamba Juice instead.
Пришлось их снимать в "Джамба Джус".
Can't we do this over a jamba juice?
А нельзя этим заняться в Джамба Джус?
Jamba Juice is willing to pay $175 a square foot.
Джамба Джус предлагает 175 долларов за квадрат.
I was, till I ran into him at Jamba Juice.
Было, пока мы не встретились в "ДжАмба джус".
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test