Translation for "jal" to russian
Similar context phrases
Translation examples
IV. Photos of Jal Alam Israeli spying sites towards Lebanon.
IV. Фотографии действующей против Ливана израильской шпионской станции в Джаль-эль-Аламе.
III. Examples of Israeli signals tracked at Jal Alam Israeli spying site.
III. Примеры передаваемых Израилем сигналов, которые исходят от израильской шпионской станции, расположенной в Джаль-эль-Алама.
In February 2001, flooding damaged the shelters of nine refugee families living in Jal el Bahr in the area of Tyre.
В феврале 2001 года в результате наводнения был нанесен ущерб жилищам девяти семей беженцев в Джаль-эль-Бахре в районе Тира.
While at United Nations Headquarters, Mr. Jal held interviews with United Nations Radio and United Nations Television to shed light on the issue.
Во время пребывания в Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций гн Джаль осветил этот вопрос в интервью для радио и телевидения Организации Объединенных Наций.
48. On 25 September 1993, at 1930 hours, approximately 40 anti-revolutionary elements crossed the border and entered Iranian territory in the vicinity of Kanisoor in the area where the Jal Nahni is stationed.
48. 25 сентября 1993 года в 19 ч. 30 м. около 40 контрреволюционеров перешли границу и проникли на иранскую территорию в окрестностях Канисура, в районе, где находится Джал-Нахни.
The special guest at the event was Emanuel Jal, a musician and former southern Sudanese child soldier, who is currently the spokesman for the Make Poverty History campaign, the Control Arms campaign and the Coalition to Stop the Use of Child Soldiers.
В качестве специального гостя в мероприятии участвовал Эмануэль Джаль, музыкант, которые в детские годы был поставлен под ружье в Южном Судане, а в настоящее время является представителем кампании <<Покончим с нищетой>>, кампании по контролю над вооружениями и коалиции за прекращение использования детейсолдат.
16. On 15 September 1993, at 2010 hours, a number of anti-revolutionary elements took advantage of the night and attacked Iranian forces at the geographical coordinates of 87-67 on the map of Baneh, south of Nahni Heights, north of border pillar 98/4, east of Siranband, and west of Hang Jal.
16. 15 сентября 1993 года в 20 ч. 10 м. несколько контрреволюционеров под покровом ночи напали на иранские силы в точке с географическими координатами 87-67 по карте Бане к югу от высот Нахни, к северу от пограничного столба 98/4, к востоку от Сиранбанда и западу от Ханг-Джала.
2. On 5 September 1993, at 2030 hours, anti-revolutionary elements, taking advantage of the night, engaged in battle with Iranian forces at the geographical coordinates of 872-675 on the map of Baneh, south of Nahni Heights, north of border pillar 98/4, east of Siranband and west of Hang Jal.
2. 5 сентября 1993 года в 20 ч. 30 м. контрреволюционеры под покровом ночи вступили в бой с иранскими силами в точке с географическими координатами 872-675 по карте Бане к югу от высот Нахни, к северу от пограничного столба 98/4, к востоку от Сиранбанда и к западу от Ханг-Джала.
From 3 to 10 December 1994, IA in collaboration with the International Peace Research Association and in cooperation with the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO) held the "Jal-El-Deeb Training Workshop" (Lebanon) which aimed to enhance the capacities of Lebanese non-governmental organizations in conflict resolution.
3—10 декабря 1994 года организация "Мир на страже" совместно с Международной ассоциацией по исследованию проблем мира в сотрудничестве с Организацией Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры (ЮНЕСКО) провела в Ливане Джаль-эль-Дибский учебный семинар, целью которого было усиление влияния ливанских неправительственных организаций в разрешении конфликта.
15. After chemical bombs were dropped on the city of Halabja on 16 March 1988, survivors of the crime fled to neighbouring countries. An amnesty for Kurds was issued on 6 September 1988, but residents of Halabja who subsequently returned were arrested by the army and other security forces of the regime and detained in camps (Kirdat Jal and Bar Hushtar) and at Al-Salman Prison in Muthanna Governorate in southern Iraq.
15. После химической бомбардировки города Халабдже 16 марта 1988 года те, кто пережил это преступление, бежали в соседние страны. 6 сентября 1988 года курды были амнистированы, но вернувшиеся после этого жители Халабдже были арестованы военными и другими службами безопасности режима и брошены в лагеря (Кирдат-Джал и Бар-Хуштар) и тюрьму Аль-Салман в мухафазе Мутанна на юге Ирака.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test