Translation for "jades" to russian
Jades
noun
Jades
verb
  • измучить
  • заездить
  • превратиться в клячу
  • изнурять
  • измучиться
Translation examples
These metals were traded, along with gold, jade, copper, cacao and cotton by indigenous peoples before colonization.
Коренное население в период до колонизации использовало эти металлы в процессе торговли для обмена на золото, нефрит и медь, а также на какао и хлопок.
Operation "Jade" begins.
Операция "Нефрит" начинается.
But my jade!
А мой нефрит?
See, mistet. Jade antique.
Господин, старый нефрит.
Jade, Opal, Sapphire and Tourmaline.
Нефрит, Опал, Сапфир и Турмалин.
Return the jade intact to Zhao.
"Вернуть нефрит невредимым в Чжао".
This jade symbolizes a decisive break.
Этот нефрит символизирует решающий перелом.
What substance stained the jade hairpin?
Каким веществом окрасили нефрит на заколке?
Keep your lips sealed as jade.
Держи свои губы, запечатанными как нефрит.
I don't know-- Jasmine, Jade.
Не уверен то ли Жасмин то ли Нефрит
I got Chinese jade, Big Mike. Mary Jane.
Я получила китайский нефрит, Большой Майк.
All other jades you may call beasts.
Все остальные лошади перед ним — клячи.
That jade hath eat bread from my royal hand;
Из рук моих хлеб ела эта кляча,;
Let the gall-ed jade wince, our withers are unwrung.
Пусть кляча лягается, если у нее зашиблены задние ноги. Наши кости в порядке.
Here, be David Caruso in Jade.
Как Дэвид Карузо в фильме "Шлюха".
негодница
noun
Whatever. Act as jaded as you want, I missed my little girl - and I'm not ashamed to say so.
Ведешь себя как негодница, я упустил свою маленькую девочку, и мне так стыдно это говорить.
измучить
verb
Or are we just that jaded?
Или мы просто измучились?
You've become jaded with all your rules.
Ты измучен всеми своими правилами.
Are we that old and jaded?
Разве мы настолько стары и измучены?
I thought I was the hardened, jaded one.
Я уже измучился, обдумывая все это.
Renee, you are so jaded you can't believe somebody could be that in love.
Знаешь, в чем твоя проблема, Рене? Ты так измучена что не можешь поверить, что кто-то может так безумно любить.
Living in that beehive New York City has jaded you completely. That's good. So...
живя в этом улье Нью Йорк измучил тебя полностью хорошо так... это должно быть стоило денег создать всё это всё это за счёт пожертвований этих людей?
All over America, high school and college kids thinking Jack Kerouac is 26 years old and on the road all the time hitchhiking, while there I am almost 40 years old, bored and jaded.
По всей Америке студенты и школьники уверены: "Джеку Керуаку 26 лет... и он всё время ездит автостопом", - а мне почти 40, я стар, устал и измучен.
To have given absolution to such a jade would itself have been a sin.
Дать отпущение грехов такой ведьме было бы само по себе грехом
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test