Translation for "it was fire" to russian
Translation examples
Before the three fires, renovation work had begun with the intention of converting the empty building into flats for members of the Union and an Islamic prayer room.
До этих трех пожаров ремонтные работы велись в пустом здании, которое предназначалось для оборудования в нем квартир для членов Союза и зала для чтения исламских молитв.
On instructions from my Government, I should like to inform you that, at 1818 hours on 14 March 2014, Israeli enemy forces fired several shells towards Lebanese territory, 7 of which fell on Bastrah farm, 3 on Shaluh and 1 on Halta, causing fires to break out at those locations.
По поручению моего правительства информирую Вас от том, что 14 марта 2014 года в 18 ч. 18 м. израильские вражеские силы выпустили в направлении ливанской территории несколько артиллерийских снарядов, семь из которых упали на ферму Бастра, три -- на Шалу и один -- на Хальту, вызвав в этих пунктах пожар.
According to the same report, the attacks caused loss of life on two occasions as a result of fires started by the explosions.
В том же докладе говорится о том, что в двух случаях возникшие в результате этих взрывов пожары привели к гибели людей.
This is believed to have caused the fire to start in the workshop area.
Как полагают, это вызвало пожар в мастерской.
The Palestinians hurled stones and bottles at soldiers, who responded by firing rubber bullets, tear gas and warning shots in the air.
Палестинцы бросали камни и бутылки в солдат, которые в ответ на это открыли огонь резиновыми пулями, применили слезоточивый газ и начали предупредительный огонь в воздух.
During this time firing stopped and started between two distinct lulls, neither of which has been adequately explained.
В это время огонь прекращался и снова возобновлялся, причем два раза наступало явное затишье, удовлетворительного объяснения чему найти не удалось.
Palestinian sources said the accident occurred after Palestinian youths threw stones at a Border Police patrol, which fired back.
Палестинские источники сообщили, что этот инцидент произошел, когда палестинская молодежь забросала камнями патруль пограничной полиции, который в ответ на это открыл огонь.
In the Isawiya village in East Jerusalem, youths threw stones at border police troops who responded by firing rubber bullets and tear gas and injuring two Palestinians.
В деревне Исавия в Восточном Иерусалиме молодые люди бросали камни в пограничников, которые в ответ на это открыли огонь с использованием резиновых пуль и слезоточивого газа, в результате чего было ранено два палестинца.