Translation for "it shall" to russian
Translation examples
And then it shall be.
Тогда это должно произойти.
It shall be clearly stated.
Это должно быть ясно сформулировано
It shall be done for me.
Это должно быть сделано за меня.
Then it shall come from us.
Тогда это должно исходить от нас.
At Christmas it shall come to pass.
На рождество это должно случиться.
It shall be proved by mine enemies rushing to the water closet in terror.
Нет, это должно быть доказано врагами, в панике обделавшими себе штаны.
It shall be the policy of this nation... to regard any nuclear missile launched from Cuba... against any nation in the Western Hemisphere... as an attack by the Soviet Union on the United States... requiring a full retaliatory response upon the Soviet Union.
Это должно стать политикой нации, рассматривать любые ядерные снаряды, которые будут запущены из Кубы в отношении любого государства в Западном полушарии, как нападение Советского Союза на Соединенные Штаты Америки, требующее ответного удара, по Советскому Союзу.
But it ought to done, and if you will give me a sheet of paper, it shall be done directly.
Но это должно быть сделано, и, если вы дадите мне лист бумаги, я сделаю это тотчас же.
The symbol "Y" shall be placed in the centre of the mark and shall be clearly visible.
Символ "Y" должен быть расположен в центре знака и должен быть четко видимым.
... shall be white.
"...должен быть белым".
I shall have to order a fete.
– Я должен объявить большой праздник.
Shall I get about it at once, Sire?
– Я должен заняться этим немедленно, сир?
I must be the one to kill Harry Potter, and I shall be.
Я должен стать тем, кто убьет Гарри Поттера, и я им стану.
Without Aglaya--I--I MUST see Aglaya!--I shall die in my sleep very soon--I thought I was dying in my sleep last night.
– Я без Аглаи… я непременно должен ее видеть! Я… я скоро умру во сне; я думал, что я нынешнюю ночь умру во сне.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test